About: Promised Land

An Entity of Type: populated place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Promised Land (Hebrew: הארץ המובטחת, translit.: ha'aretz hamuvtakhat; Arabic: أرض الميعاد, translit.: ard al-mi'ad; also known as "The Land of Milk and Honey") is the land which, according to the Tanakh (the Hebrew Bible or the Old Testament), God promised and subsequently gave to Abraham and several more times to his descendants. In modern contexts, the phrase "Promised Land" expresses an image and an idea which is related to the restored homeland for the Jewish people and the concepts of salvation and liberation.

Property Value
dbo:abstract
  • أرض الميعاد (بالعبرية: הארץ המובטחת) «الأرض» هي المقابل العربي لكلمة «إرتس» العبرية التي ترد عادةً في صيغة «إرتس يسرائيل» أي «أرض إسرائيل». فهي «أَرْضِ الرَّبِّ» (هوشع 3:9)، وهي الأرض التي يرعاها الإله (تثنية 12:11)، ثم هي الأرض المختارة، وصهيون التي يسكنها الرب، والأرض المقدَّسة (زكريا 12:2) التي تفوق في قدسيتها أيَّ أرض أخرى لارتباطها بالشعب المختار. وقد جاء في التلمود: «وَالآتِي عَلَيْهِ يَفْعَلُ كَإِرَادَتِهِ وَلَيْسَ مَنْ يَقِفُ أَمَامَهُ، وَيَقُومُ فِي الأَرْضِ الْبَهِيَّةِ وَهِيَ بِالتَّمَامِ بِيَدِهِ.» (دا 11: 16). وهي كذلك «الأَرْضِ الْبَهِيَّةِ» (دانيال 16:11). يعتقد اليهود أنها الأرض التي وعد الله بها نبيه يعقوب (إسرائيل). الوعد بحسب أقوال كتب اليهود كان في البدء إلى إبراهيم، وتجدد العهد بعد ذلك إلى إبنه إسحاق، وإلى يعقوب ابن إسحاق وحفيد إبراهيم. وأسندت أرض الميعاد لأولادهم، وكان وصفها في شروط من الأراضي من نهر النيل إلى نهر الفرات. (ar)
  • La Terra Promesa (hebreu: הארץ המובטחת, tr.:ha-Aretz ha-Muvtakhat) és un dels noms per a la Terra d'Israel, és a dir, la regió que segons la Bíblia Hebrea li va ser promesa per Yahveh a Abraham i els seus descendents. La Terra Promesa es descriu com la porció situada entre la costa d'Egipte fins a la riba de l'Eufrates. La promesa va ser feta en primer lloc a Abraham, renovada després al seu fill, Isaac, i al fill d'aquest, Jacob, net d'Abraham: El seu abast és reprès després per Moisès, qui cita les paraules del Senyor, durant l'Èxode: Segons els textos de la Tanaj, el poble d'Israel és triat per Déu per a la revelació de principis fonamentals i els Deu Manaments continguts a la Torà. És amb el primer patriarca del poble hebreu que Déu estableix la seva Aliança o Pacte, també conegut com a Conveni Abrahàmic: El llibre de l'Èxode conté els següents termes: La terra que Déu va prometre a Abraham figura en el text bíblic: (ca)
  • La Promesita Lando (hebree הארץ המובטחת, ha-Aretz ha-Muvtachat) estas alia el la nomoj uzataj por la Izraela Lando, la regiono kiu, laŭ la Biblio, estis promesita de Javeo al la posteuloj de Abrahamo, tra lia filo Isaak, kaj por la izraelidoj, posteuloj de Jakob, nepo de Abrahamo. (eo)
  • Gelobtes Land ist eine in der Frühen Neuzeit aufgekommene Bezeichnung für das Land Israel, welches auch Heiliges Land genannt wurde. Der Begriff übersetzt lateinisch terra promissionis und hebt den Aspekt hervor, dass Gott seine Landverheißung nach biblischer Darstellung mit einem Schwur bekräftigt, also „gelobt“, hat (Gen 26,3 ). Der moderne Ausdruck ist „Land der Verheißung“. (de)
  • La Tierra Prometida es un relato de la Biblia por el cual Dios promete entregar unos terrenos como herencia a sus fieles. Según Génesis 15:18 equivale a la porción situada entre la costa de Egipto hasta la orilla del Éufrates.​ (es)
  • Agindutako Lurra edo Agindutako Lurraldea (hebreeraz הארץ המובטחת‎, ha-Aretz ha-Muvtachat), Israelgo Lurraldearentzako erabiltzen den beste izen bat da, Biblia hebrearraren arabera, Jainkoak, Abrahamen ondorengoei, honen seme Isaaken bidez eta israelitentzako, Abrahamen biloba zen Jakoben ondorengoentzako hitzemandako eskualdea. Horrela lehendabizikoz Abrahamek (Hasiera 15, 18-21), gero aurrekoen semea zen Isaakek eta honen semea zen Jakobek (Hasiera 28, 13) agindutakoa jaso zuten. Eskualde hau Egiptoko kostaldetik Eufratesko ertzeraino doa eta Egiptoko exodoaren ondoren jaso zuten israeldarrek (Deuteronomioa 1, 8). Mormoien liburuak izen hori erabiltzen duenean Amerika esan nahi du. (eu)
  • The Promised Land (Hebrew: הארץ המובטחת, translit.: ha'aretz hamuvtakhat; Arabic: أرض الميعاد, translit.: ard al-mi'ad; also known as "The Land of Milk and Honey") is the land which, according to the Tanakh (the Hebrew Bible or the Old Testament), God promised and subsequently gave to Abraham and several more times to his descendants. In modern contexts, the phrase "Promised Land" expresses an image and an idea which is related to the restored homeland for the Jewish people and the concepts of salvation and liberation. (en)
  • Tanah Terjanji (Tanah Perjanjian; bahasa Ibrani: הארץ המובטחת‎, terjemahan: ha-Aretz ha-Muvtakhat; bahasa Inggris: Promised Land) merujuk pada satu istilah yang digunakan bagi mengartikan tanah yang dijanjikan oleh Tuhan, berdasarkan Alkitab Ibrani, kepada Bani Israel. Janji ini pertama kali dibuat kepada Abraham (Kejadian 15:18-21) dan kemudian sekali lagi kepada anak dia Ishak, dan anak laki-laki Ishak, Yakub (Kejadian 28:13), cucu Abraham. Tanah yang Dijanjikan diberikan kepada keturunan mereka setelah Keluaran dan diartikan dalam bentuk terkait wilayah dimulai dari Sungai Mesir ke Sungai Efrat. (in)
  • La Terre promise (hé. הארץ המובטחת, translit.: ha'aretz hamuvtakhat) représente ce que dès la Genèse, la Torah ou Bible hébraïque désigne sous le nom de « Terre d'Israël » dans le pays de Canaan, « pays où coulent le lait et le miel », qui, selon les textes, fut promise par Dieu au patriarche hébreu Abraham et à sa descendance par Isaac et Jacob, comme une promesse de vie. (fr)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 약속의 땅 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 약속의 땅(히브리어: הארץ המובטחת)은 히브리어 성경에 기록된, 하나님이 이스라엘 백성에게 주겠다고 약속한 땅으로 가나안 지역이다. (ko)
  • Het Beloofde Land (Hebreeuws: הארץ המובטחת, Ha'Aretz HaMuvtahat) is een religieuze term die is ontleend aan de traditie in de Hebreeuwse Bijbel, zoals beschreven in het boek Genesis, waarin God aan Abram beloofde dat zijn nakomelingen het land Kanaän, zouden bezitten (Genesis 15:1-21; 17:4,5). Deze belofte werd bevestigd aan zijn zoon Isaak (Genesis 26:3) en vervolgens aan zijn kleinzoon Jakob (Genesis 28:13). Volgens de Hebreeuwse Bijbel verbleven de Israëlieten enige honderden jaren na Abraham in Egypte waar ze na verloop van tijd door de toenmalige farao werden onderdrukt, waarop de uittocht uit Egypte volgde, het vertrek uit Egypte op weg naar dit "land van belofte", "een land dat overvloeit van melk en honing" (Exodus 13:5). Na veertig jaar rondgezworven te hebben in de Sinaïwoestijn trokken ze onder aanvoering van Jozua Kanaän binnen (Numeri 34:1-12). In de loop der eeuwen zouden ze een groot deel van dit land op de daar wonende volken hebben veroverd. Deze verovering werd geïnterpreteerd als een vervulling van Gods belofte (Deuteronomium 1:8). (nl)
  • 約束の地(やくそくのち、ヘブライ語: הארץ המובטחת‎, 翻字: ha-Aretz ha-Muvtachat: 英語: Promised Land)とは、ヘブライ語聖書に記された、神がイスラエルの民に与えると約束した土地。この約束は、アブラハムに最初に与えられ(創世記15:18-21)、次いでその息子イサクに、さらにイサクの息子でアブラハムの孫であるヤコブにも与えられた(創世記28:13)。約束の地は、「エジプトの川」からユーフラテス川までの領域とされ(創世記15:18-21、出エジプト記23:31)、出エジプトの後、約束をされた者の子孫に与えられるとされた(申命記1:8)。 なお、イスラエルの民がカナンの地に至った後における「イスラエルの地 (Land of Israel)」(サムエル記上13:19 に初出)とは(重なり合うものの)別の概念である。ユダヤ教の一部の宗派では、信者に与えられる約束の地の場所を明らかにするメシアがやがて到来すると信じている。 (ja)
  • Ziemia Obiecana (hebr.: אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, Erec Israel, Ziemia Izraela) – biblijne miejsce, do którego Mojżesz prowadził Izraelitów po wyprowadzeniu ich z Egiptu i przeprowadzeniu przez Morze Czerwone. (pl)
  • A Terra Prometida (Hebraico: הארץ המובטחת‎, transl.: ha-Aretz ha-Muvtachat) é o termo utilizado na Bíblia hebraica para descrever a terra dada por Deus aos israelitas, descendentes dos patriarcas hebraicos Abraão, Isaque, e Jacó (promessa feita primeiramente a Abraão, renovada à Isaque, e por fim à Jacó). Em termos de extensão territorial, seria do Rio do Egito ao Rio Eufrates (na região do mar Morto e do mar de Quínerete), o que hoje compreenderia aos atuais territórios do Estado de Israel, Palestina, Cisjordânia, , sul da Síria e sul do Líbano. Não confundir com a expressão "Terra de Israel" utilizada primeiramente no livro de Samuel (I Samuel 13:19), quando as tribos Israelitas já habitavam a Terra Prometida em Canaã, após o Êxodo Israelita do Egito à pelo deserto durante quarenta anos guiados por Moisés e Deus, que se iniciou com a passagem do mar Vermelho. (pt)
  • 應許之地(希伯來語:הארץ המובטחת‎、ha-Aretz ha-Muvtachat)是猶太教經書塔納赫中,上帝耶和華向猶太人的祖先亞伯拉罕(原名亞伯蘭,後因上帝賜福而改名)的後裔和他的兒子以撒及以撒的兒子雅各,應許賜給他的後裔在中東從尼羅河至幼發拉底河的土地。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 433978 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20816 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124815686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La Promesita Lando (hebree הארץ המובטחת, ha-Aretz ha-Muvtachat) estas alia el la nomoj uzataj por la Izraela Lando, la regiono kiu, laŭ la Biblio, estis promesita de Javeo al la posteuloj de Abrahamo, tra lia filo Isaak, kaj por la izraelidoj, posteuloj de Jakob, nepo de Abrahamo. (eo)
  • Gelobtes Land ist eine in der Frühen Neuzeit aufgekommene Bezeichnung für das Land Israel, welches auch Heiliges Land genannt wurde. Der Begriff übersetzt lateinisch terra promissionis und hebt den Aspekt hervor, dass Gott seine Landverheißung nach biblischer Darstellung mit einem Schwur bekräftigt, also „gelobt“, hat (Gen 26,3 ). Der moderne Ausdruck ist „Land der Verheißung“. (de)
  • La Tierra Prometida es un relato de la Biblia por el cual Dios promete entregar unos terrenos como herencia a sus fieles. Según Génesis 15:18 equivale a la porción situada entre la costa de Egipto hasta la orilla del Éufrates.​ (es)
  • The Promised Land (Hebrew: הארץ המובטחת, translit.: ha'aretz hamuvtakhat; Arabic: أرض الميعاد, translit.: ard al-mi'ad; also known as "The Land of Milk and Honey") is the land which, according to the Tanakh (the Hebrew Bible or the Old Testament), God promised and subsequently gave to Abraham and several more times to his descendants. In modern contexts, the phrase "Promised Land" expresses an image and an idea which is related to the restored homeland for the Jewish people and the concepts of salvation and liberation. (en)
  • Tanah Terjanji (Tanah Perjanjian; bahasa Ibrani: הארץ המובטחת‎, terjemahan: ha-Aretz ha-Muvtakhat; bahasa Inggris: Promised Land) merujuk pada satu istilah yang digunakan bagi mengartikan tanah yang dijanjikan oleh Tuhan, berdasarkan Alkitab Ibrani, kepada Bani Israel. Janji ini pertama kali dibuat kepada Abraham (Kejadian 15:18-21) dan kemudian sekali lagi kepada anak dia Ishak, dan anak laki-laki Ishak, Yakub (Kejadian 28:13), cucu Abraham. Tanah yang Dijanjikan diberikan kepada keturunan mereka setelah Keluaran dan diartikan dalam bentuk terkait wilayah dimulai dari Sungai Mesir ke Sungai Efrat. (in)
  • La Terre promise (hé. הארץ המובטחת, translit.: ha'aretz hamuvtakhat) représente ce que dès la Genèse, la Torah ou Bible hébraïque désigne sous le nom de « Terre d'Israël » dans le pays de Canaan, « pays où coulent le lait et le miel », qui, selon les textes, fut promise par Dieu au patriarche hébreu Abraham et à sa descendance par Isaac et Jacob, comme une promesse de vie. (fr)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 약속의 땅 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 약속의 땅(히브리어: הארץ המובטחת)은 히브리어 성경에 기록된, 하나님이 이스라엘 백성에게 주겠다고 약속한 땅으로 가나안 지역이다. (ko)
  • 約束の地(やくそくのち、ヘブライ語: הארץ המובטחת‎, 翻字: ha-Aretz ha-Muvtachat: 英語: Promised Land)とは、ヘブライ語聖書に記された、神がイスラエルの民に与えると約束した土地。この約束は、アブラハムに最初に与えられ(創世記15:18-21)、次いでその息子イサクに、さらにイサクの息子でアブラハムの孫であるヤコブにも与えられた(創世記28:13)。約束の地は、「エジプトの川」からユーフラテス川までの領域とされ(創世記15:18-21、出エジプト記23:31)、出エジプトの後、約束をされた者の子孫に与えられるとされた(申命記1:8)。 なお、イスラエルの民がカナンの地に至った後における「イスラエルの地 (Land of Israel)」(サムエル記上13:19 に初出)とは(重なり合うものの)別の概念である。ユダヤ教の一部の宗派では、信者に与えられる約束の地の場所を明らかにするメシアがやがて到来すると信じている。 (ja)
  • Ziemia Obiecana (hebr.: אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, Erec Israel, Ziemia Izraela) – biblijne miejsce, do którego Mojżesz prowadził Izraelitów po wyprowadzeniu ich z Egiptu i przeprowadzeniu przez Morze Czerwone. (pl)
  • 應許之地(希伯來語:הארץ המובטחת‎、ha-Aretz ha-Muvtachat)是猶太教經書塔納赫中,上帝耶和華向猶太人的祖先亞伯拉罕(原名亞伯蘭,後因上帝賜福而改名)的後裔和他的兒子以撒及以撒的兒子雅各,應許賜給他的後裔在中東從尼羅河至幼發拉底河的土地。 (zh)
  • أرض الميعاد (بالعبرية: הארץ המובטחת) «الأرض» هي المقابل العربي لكلمة «إرتس» العبرية التي ترد عادةً في صيغة «إرتس يسرائيل» أي «أرض إسرائيل». فهي «أَرْضِ الرَّبِّ» (هوشع 3:9)، وهي الأرض التي يرعاها الإله (تثنية 12:11)، ثم هي الأرض المختارة، وصهيون التي يسكنها الرب، والأرض المقدَّسة (زكريا 12:2) التي تفوق في قدسيتها أيَّ أرض أخرى لارتباطها بالشعب المختار. وقد جاء في التلمود: «وَالآتِي عَلَيْهِ يَفْعَلُ كَإِرَادَتِهِ وَلَيْسَ مَنْ يَقِفُ أَمَامَهُ، وَيَقُومُ فِي الأَرْضِ الْبَهِيَّةِ وَهِيَ بِالتَّمَامِ بِيَدِهِ.» (دا 11: 16). وهي كذلك «الأَرْضِ الْبَهِيَّةِ» (دانيال 16:11). (ar)
  • La Terra Promesa (hebreu: הארץ המובטחת, tr.:ha-Aretz ha-Muvtakhat) és un dels noms per a la Terra d'Israel, és a dir, la regió que segons la Bíblia Hebrea li va ser promesa per Yahveh a Abraham i els seus descendents. La Terra Promesa es descriu com la porció situada entre la costa d'Egipte fins a la riba de l'Eufrates. La promesa va ser feta en primer lloc a Abraham, renovada després al seu fill, Isaac, i al fill d'aquest, Jacob, net d'Abraham: El seu abast és reprès després per Moisès, qui cita les paraules del Senyor, durant l'Èxode: El llibre de l'Èxode conté els següents termes: (ca)
  • Agindutako Lurra edo Agindutako Lurraldea (hebreeraz הארץ המובטחת‎, ha-Aretz ha-Muvtachat), Israelgo Lurraldearentzako erabiltzen den beste izen bat da, Biblia hebrearraren arabera, Jainkoak, Abrahamen ondorengoei, honen seme Isaaken bidez eta israelitentzako, Abrahamen biloba zen Jakoben ondorengoentzako hitzemandako eskualdea. Mormoien liburuak izen hori erabiltzen duenean Amerika esan nahi du. (eu)
  • Het Beloofde Land (Hebreeuws: הארץ המובטחת, Ha'Aretz HaMuvtahat) is een religieuze term die is ontleend aan de traditie in de Hebreeuwse Bijbel, zoals beschreven in het boek Genesis, waarin God aan Abram beloofde dat zijn nakomelingen het land Kanaän, zouden bezitten (Genesis 15:1-21; 17:4,5). Deze belofte werd bevestigd aan zijn zoon Isaak (Genesis 26:3) en vervolgens aan zijn kleinzoon Jakob (Genesis 28:13). (nl)
  • A Terra Prometida (Hebraico: הארץ המובטחת‎, transl.: ha-Aretz ha-Muvtachat) é o termo utilizado na Bíblia hebraica para descrever a terra dada por Deus aos israelitas, descendentes dos patriarcas hebraicos Abraão, Isaque, e Jacó (promessa feita primeiramente a Abraão, renovada à Isaque, e por fim à Jacó). Em termos de extensão territorial, seria do Rio do Egito ao Rio Eufrates (na região do mar Morto e do mar de Quínerete), o que hoje compreenderia aos atuais territórios do Estado de Israel, Palestina, Cisjordânia, , sul da Síria e sul do Líbano. (pt)
rdfs:label
  • Promised Land (en)
  • أرض الميعاد (ar)
  • Terra promesa (ca)
  • Gelobtes Land (de)
  • Promesita Lando (eo)
  • Tierra Prometida (es)
  • Agindutako Lurraldea (eu)
  • Tanah Terjanji (in)
  • Terre promise (religion) (fr)
  • Terra Promessa (it)
  • 약속의 땅 (ko)
  • 約束の地 (ja)
  • Beloofde Land (nl)
  • Ziemia Obiecana (Biblia) (pl)
  • Terra prometida (pt)
  • 应许之地 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License