Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu... more Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu » et « le temps retrouvé » chez Proust correspondent au « Paradise Lost » et au « Paradise Regained » chez Milton. J’aimerais citer la phrase qui peut étayer cette hypothèse. "...les vrais paradis sont les paradis qu’on a perdus." (Proust, À la recherche du temps perdu, Bibl. de la Pléiade, IV, Gallimard, Paris, 1989, p. 449)
Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre b... more Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre brisé, assis sur le sol noir, souriant, somnolent et baigné par l’oubli, bouvait la force calme et violente de Rome. Juaqu’à la nuit tombante. Alors, le cœur étreint d’angoisse, il fuyait la solitude funèbre où la lumière tragique s’engloutissait... O terre, terre ardente, terre passionnée et muette! Sous ta paix fiévreuse, j’entends sonner encore les trompettes des légions. Quelles fureurs de vie grondent dans ta poitrine! Quel désir du réveil! Il trouva des âmes où brûlaient les tisons du feu séculaire. Sous la poussière des morts, ils s’étaient conservés.
La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les re... more La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les représentations du vide dans la création littéraire et artistique de ce dernier. Épouse du patron d'une grande entreprise sidérurgique, Aline Mayrisch, femme de lettres, fut critique littéraire et artistique. Comme l’abbaye de Pontigny, son château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d'accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes. Michaux et Aline partageaient la curiosité pour l’Orient. Elle se sentait particulièrement attirée par la doctrine Zen, où une élite japonaise trouve le secret du recueillement et de la paix intérieure. Elle a découvert des points communs entre le mysticisme asiatique et celui du Moyen Âge européen. Sans Aline, Michaux n’aurait jamais fait de poèmes et produit de peintures sur le thème du vide.
Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur ve... more Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur verarbeitet und zusammenführt. Ich wüßte keinen Kritiker in Europa, der mit derselben Sympathie und demselben Verständnis über Madame de Noailles und Simmel, über Marcel Proust und Max Scheler zu schreiben vermöchte.
Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’acc... more Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes venus essentiellement de France, d’Allemagne et de Belgique. Aline Mayrisch faisait salon dans ce château et a créé un réseau interculturel qui s’appelle « le cercle de Colpach ». Dans cet article, je voudrais comparer « le cercle de Colpach » au Luxembourg aux entretiens d’été dans l’abbaye de Pontigny en Bourgogne, qui sont à l’origine des colloques de Cerisy-la-Salle en Normandie parce qu’on trouvait à Colpach beaucoup de participants de Pontigny. Premièrement, il existe une différence de langue. Tandis que le salon dans le château de Colpach au Luxembourg était plurilingue, les Décades de Pontigny étaient exclusivement monolingues. Deuxièmement, Colpach et Pontigny ont divergé sur les sujets de conversation. Les Mayrisch ont collectionné les œuvres d’art. On peut trouver beaucoup de pièces de théâtre dans la bibliothèque de ce château. Par conséquent, au contraire de Pontigny, on devait discuter des thèmes artistiques à Colpach. Troisièmement, Colpach devait être le lieu confortable pour les femmes intellectuelles. La fondatrice des colloques de Cerisy-la-Salle, Anne Heurgon-Desjardins, ressentait l’homosocialité masculine parmi les écrivains dans les Décades de Pontigny. Certaines femmes cultivées étaient marginales dans les réunions d’été en Bourgogne.
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette contribution traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.
Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su r... more Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su relación con Miguel de Unamuno y José Ortega y Gasset. El misticismo español era un elemento esencial para Unamuno en la construcción de su identidad española. Sin conocer esta teoría de Unamuno, Curtius no podría reconocer la importancia de las tradiciones católicas en España ni la influencia de Calderón en las obras de Hofmannsthal. Ortega se identificó como un ciudadano europeo antes de ser un español. Curtius admira Ortega por su manera de unir la cultura alemana con la cultura francesa. Curtius alcanzó a formar su identidad europea a través de la consideración sobre el pensamiento religioso de Unamuno y el paneuropeísmo de Ortega.
At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto w... more At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto wrote a travel novel, Danube Travelers (1985), which depicts the journey of his characters along the Danube, although a difference exists between Magris and Miyamoto. In contrast to Magris, Miyamoto writes about the difficulties of travel from Budapest to the Black Sea in the Cold War era, which prouves the solid idea of Central Europe in Magris.
Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l... more Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l’Art et Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture a... more Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture allemande, Curtius explique le classicisme dans le sud-ouest de l’Allemagne sous l’influence de la culture latine dans l’Empire romain. Il était conscient d’habiter en Rhénanie, qui est à la fois romaine et germanique. Est-il nécessaire de mentionner qu’on ne peut jamais raconter l’histoire du Rhin sans mentionner l’existence de l’Empire romain?
Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natur... more Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natural light. Such a style is influenced by a Swiss architect Le Corbusier, who was active in France. Why does Ando imitate the style of Le Corbusier? I would like to argue that it is because Ando is a self-taught architect as was Le Corbusier, therefore he feels strong sympathy toward the life of Le Corbusier. Since Ando was eager to become a professional boxer in high school, his personal history is very different from other architects. It could be even claimed that unschooled Ando has an inferiority complex due to his academic background.
Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.
Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux ... more Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux à travers la réception de Curtius pour reconsidérer la situation des œuvres classiques dans les temps modernes.
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette communication traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville et a perdu la raison. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.
C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écriv... more C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écrivain français Charles Du Bos. Les deux écrivains vont alors entamer une correspondance appelée à durer jusqu’en 1935. Pourquoi Curtius sympathise-t-il avec Du Bos? Sans doute parce que Curtius et Du Bos partageaient la même vision mystique de Proust, de Hugo von Hofmannsthal et du mystique russe Viatcheslav Ivanov.
Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced M... more Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced Magris's nostalgia for the Habsburg Empire.
C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prend... more C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prendre contact avec la France réelle…
Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.
Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Cath... more Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Catherine Pozzi: «Si j’étais Français, chère Karin, je ne verrais pas la France comme je le fais. Si j’étais Français, je ne serais pas moi.».
Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu... more Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu » et « le temps retrouvé » chez Proust correspondent au « Paradise Lost » et au « Paradise Regained » chez Milton. J’aimerais citer la phrase qui peut étayer cette hypothèse. "...les vrais paradis sont les paradis qu’on a perdus." (Proust, À la recherche du temps perdu, Bibl. de la Pléiade, IV, Gallimard, Paris, 1989, p. 449)
Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre b... more Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre brisé, assis sur le sol noir, souriant, somnolent et baigné par l’oubli, bouvait la force calme et violente de Rome. Juaqu’à la nuit tombante. Alors, le cœur étreint d’angoisse, il fuyait la solitude funèbre où la lumière tragique s’engloutissait... O terre, terre ardente, terre passionnée et muette! Sous ta paix fiévreuse, j’entends sonner encore les trompettes des légions. Quelles fureurs de vie grondent dans ta poitrine! Quel désir du réveil! Il trouva des âmes où brûlaient les tisons du feu séculaire. Sous la poussière des morts, ils s’étaient conservés.
La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les re... more La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les représentations du vide dans la création littéraire et artistique de ce dernier. Épouse du patron d'une grande entreprise sidérurgique, Aline Mayrisch, femme de lettres, fut critique littéraire et artistique. Comme l’abbaye de Pontigny, son château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d'accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes. Michaux et Aline partageaient la curiosité pour l’Orient. Elle se sentait particulièrement attirée par la doctrine Zen, où une élite japonaise trouve le secret du recueillement et de la paix intérieure. Elle a découvert des points communs entre le mysticisme asiatique et celui du Moyen Âge européen. Sans Aline, Michaux n’aurait jamais fait de poèmes et produit de peintures sur le thème du vide.
Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur ve... more Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur verarbeitet und zusammenführt. Ich wüßte keinen Kritiker in Europa, der mit derselben Sympathie und demselben Verständnis über Madame de Noailles und Simmel, über Marcel Proust und Max Scheler zu schreiben vermöchte.
Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’acc... more Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes venus essentiellement de France, d’Allemagne et de Belgique. Aline Mayrisch faisait salon dans ce château et a créé un réseau interculturel qui s’appelle « le cercle de Colpach ». Dans cet article, je voudrais comparer « le cercle de Colpach » au Luxembourg aux entretiens d’été dans l’abbaye de Pontigny en Bourgogne, qui sont à l’origine des colloques de Cerisy-la-Salle en Normandie parce qu’on trouvait à Colpach beaucoup de participants de Pontigny. Premièrement, il existe une différence de langue. Tandis que le salon dans le château de Colpach au Luxembourg était plurilingue, les Décades de Pontigny étaient exclusivement monolingues. Deuxièmement, Colpach et Pontigny ont divergé sur les sujets de conversation. Les Mayrisch ont collectionné les œuvres d’art. On peut trouver beaucoup de pièces de théâtre dans la bibliothèque de ce château. Par conséquent, au contraire de Pontigny, on devait discuter des thèmes artistiques à Colpach. Troisièmement, Colpach devait être le lieu confortable pour les femmes intellectuelles. La fondatrice des colloques de Cerisy-la-Salle, Anne Heurgon-Desjardins, ressentait l’homosocialité masculine parmi les écrivains dans les Décades de Pontigny. Certaines femmes cultivées étaient marginales dans les réunions d’été en Bourgogne.
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette contribution traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.
Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su r... more Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su relación con Miguel de Unamuno y José Ortega y Gasset. El misticismo español era un elemento esencial para Unamuno en la construcción de su identidad española. Sin conocer esta teoría de Unamuno, Curtius no podría reconocer la importancia de las tradiciones católicas en España ni la influencia de Calderón en las obras de Hofmannsthal. Ortega se identificó como un ciudadano europeo antes de ser un español. Curtius admira Ortega por su manera de unir la cultura alemana con la cultura francesa. Curtius alcanzó a formar su identidad europea a través de la consideración sobre el pensamiento religioso de Unamuno y el paneuropeísmo de Ortega.
At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto w... more At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto wrote a travel novel, Danube Travelers (1985), which depicts the journey of his characters along the Danube, although a difference exists between Magris and Miyamoto. In contrast to Magris, Miyamoto writes about the difficulties of travel from Budapest to the Black Sea in the Cold War era, which prouves the solid idea of Central Europe in Magris.
Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l... more Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l’Art et Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture a... more Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture allemande, Curtius explique le classicisme dans le sud-ouest de l’Allemagne sous l’influence de la culture latine dans l’Empire romain. Il était conscient d’habiter en Rhénanie, qui est à la fois romaine et germanique. Est-il nécessaire de mentionner qu’on ne peut jamais raconter l’histoire du Rhin sans mentionner l’existence de l’Empire romain?
Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natur... more Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natural light. Such a style is influenced by a Swiss architect Le Corbusier, who was active in France. Why does Ando imitate the style of Le Corbusier? I would like to argue that it is because Ando is a self-taught architect as was Le Corbusier, therefore he feels strong sympathy toward the life of Le Corbusier. Since Ando was eager to become a professional boxer in high school, his personal history is very different from other architects. It could be even claimed that unschooled Ando has an inferiority complex due to his academic background.
Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.
Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux ... more Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux à travers la réception de Curtius pour reconsidérer la situation des œuvres classiques dans les temps modernes.
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette communication traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville et a perdu la raison. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.
C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écriv... more C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écrivain français Charles Du Bos. Les deux écrivains vont alors entamer une correspondance appelée à durer jusqu’en 1935. Pourquoi Curtius sympathise-t-il avec Du Bos? Sans doute parce que Curtius et Du Bos partageaient la même vision mystique de Proust, de Hugo von Hofmannsthal et du mystique russe Viatcheslav Ivanov.
Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced M... more Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced Magris's nostalgia for the Habsburg Empire.
C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prend... more C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prendre contact avec la France réelle…
Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.
Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Cath... more Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Catherine Pozzi: «Si j’étais Français, chère Karin, je ne verrais pas la France comme je le fais. Si j’étais Français, je ne serais pas moi.».
Hugo von Hofmannsthal was distinct from the other contemporary Viennese writers. Since Hofmannsth... more Hugo von Hofmannsthal was distinct from the other contemporary Viennese writers. Since Hofmannsthal studied Romanic Literature at the University of Vienna, he could peruse Latin, French, Spanish, Italian, Provençal textes at will. In all likelihood, Ernst Robert Curtius alone could apprehend this well-bred pan-European aspect of Hofmannsthal. This paper analyzes the Hofmannsthal's reception of the Romantic culture, referring to two critical works by Curtius - Zu Hofmannsthals Gedächtnis (1929) and George, Hofmannsthal und Calderón (1934). Curtius insists that Venice was an Austrian territory between the Napoleon's occupation and Italian unification in the 19th century and meaning of Venice for Hofmannsthal resembles the one that Rome had for Goethe, the Ligurian Riviera for Nietzsche, or Florence for George. Hofmannsthal had a strong interest, probably influenced Walter Pater, in a Venetian Painting Concerto campestre, whose atmosphere a rococo painter Watteau inherited. Though the example of Hofmannsthal, the author of this paper seeks to combine the Venetian aristocratic culture with the rococo the ancient régime in France. It is characteristic of Curtius to attach the importance to Spanish literature in Europe. Although the Spanish baroque dramatists (e.g., Calderón) had an influence on the works of Hofmannsthal, the relationship between Habsburgian Austria and Habsburgian Spain has not been widely discussed until now. He also indicates the catholic and baroque aspects of Paul Claudel in Die literarischen Wegbereiter des neuen Frankreich (1919) that Walter Benjamin highly estimated. We insist on the importance of similar interest to Calderón that Hofmannsthal and Claudel shared and Curtius has pointed out separately. In conclusion, we can indicate the transition of Curtius from aristocratism to mysticism, by comparing these two critical works.
A-t-on affaire à des phénomènes comparables, divergents, convergents, originaux, dans les proces... more A-t-on affaire à des phénomènes comparables, divergents, convergents, originaux, dans les processus d’acclimatation de la photographie au sein des arts plastiques et littéraires tels qu’ils sont alors conçus au Japon ? Tandis que les arts japonais n’ont cessé de fasciner les artistes européens, tant pour leur sens plastique que pour la spiritualité sur laquelle ils reposaient, tandis que les artistes et écrivains japonais ont cherché à puiser en « Occident » des sources de renouvellement afin d’affirmer la vigueur de leur civilisation, quels ont été les effets de la photographie et du nouveau régime de représentation qu’elle apportait sur l’évolution des œuvres artistiques et littéraires, tant côté européen que japonais ? Quels lieux ou espaces de croisement, de conflits ? Quels infléchissements des fonctions dévolues à la littérature, à la photographie ? Comment les repérer, et quels artistes ou auteurs les incarnent-ils le plus expressément ? Quels effets de retours, d’adaptation, d’appropriation, de reformulation, venant de l’occidentalisme assumé par des écrivains et photographes japonais, ou de l’orientalisme européen ? Comment repérer les mutations culturelles occasionnées par le couple photographie et littérature tel qu’il s’est configuré au Japon ? Quels photographes et écrivains français ont-ils pensé leur propre pratique sous les auspices de l’esthétique japoniste, et inversement ? Comment s’y articulent les cultures visuelles et littéraires à présent ? Quelles ont été les étapes de ces mutations ou adaptations ? Entre écrivains et photographes européens et japonais, quels sont les points de convergence, les traces d’influences, les limites de compréhension, les bornes d’incompréhension, les dynamiques de création ? Ces questions, vastes, sont relatives tant à l’histoire de la littérature que de la photographie, dans nos pays respectifs, et, en termes de chronologie, tant au XIXe siècle qu’à l’époque la plus contemporaine.
Étienne Balibar, Nous, citoyens d’Europe ? Les frontières, l’État, le peuple (Paris, La Découvert... more Étienne Balibar, Nous, citoyens d’Europe ? Les frontières, l’État, le peuple (Paris, La Découverte, 2001)
Atsushi Okada. Nato nel 1954, a Mihara, in Giappone, è docente di Storia dell’arte all’Università... more Atsushi Okada. Nato nel 1954, a Mihara, in Giappone, è docente di Storia dell’arte all’Università di Kyoto. Ha pubblicato numerosi volumi fra cui, Un altro Rinascimento (1994), Saggio sulla bella donna nel Rinascimento (1997), Inconsapevolezza della storia dell’arte (2000), Lo specchio del Caravaggio (2001), Giorgio Morandi e il suo tempo (2003), Maria Maddalena (2005), La Nascita di Venere (2006), Ars e bios: la problematica del pensiero moderno (2006), Concepimento virginale di Gesù (2007), Italia di Freud (2008), Invito alla filosofia moderna italiana (2008), Enigma del ritratto (2008), Corpo di Gesù (2009), Estetica traslucida (2010), Grand Tour (2010), Giorgio Agamben (2011), Maschera mortuaria (2011), Adamo ed Eva (2012), Arcobaleno nell'arte (2012), Apocalisse (2014), Alla origine dell'immagine (2014), Il rapporto tra pittura e cinema (2015) e, recentemente, Che cos'è un angelo? (2016).
No creo ir este año a Pontigny, pero le agradecería me dijera cuando Vd. y Scheler estarán allí. ... more No creo ir este año a Pontigny, pero le agradecería me dijera cuando Vd. y Scheler estarán allí. No sería imposible que fuese a hacerles una visita y hasta les comprometiese a venir a España en rápida excursión de automóvil. Saludándole atentamente, quedo de Vd. afmo.,
Ernst Robert Curtius, né en 1886 en Alsace, est renommé comme l’auteur de l’idée de littérature e... more Ernst Robert Curtius, né en 1886 en Alsace, est renommé comme l’auteur de l’idée de littérature européenne. Il était critique littéraire dans les années 1920. De plus, il faisait des recherches sur la continuité de la rhétorique européenne pendant la seconde guerre mondiale. Le bulletin de recherches, Ernst Robert Curtius e l’identità culturale dell’Europa, est réalisé d’après un colloque international à Bressanone et Innsbruck en 2009, qui a été organisé par Ivano Paccagnella et Elisa Gregori de la chaire de philologie romane de l’Université de Padoue. Durant les vingt dernières années, les Italiens ont abordé Curtius avec enthousiasme, comme ce colloque le prouve. Ceci est le cinquième colloque international consacré à Curtius. En 2007 et 2008, Paccagnella et Gregori ont organisé des colloques sur d'autres grands romanistes allemands, Erich Auerbach et Leo Spitzer. Le nombre de participants a pratiquement doublé depuis. Ainsi, les 27 collaborateurs de ce volume ne sont pas nécessairement des spécialistes de Curtius. Ce bulletin de recherches a la particularité de discuter de l’idée d’Europe chez Curtius relativement à l'UE, le post-colonialisme et la mondialisation. On pourra y trouver une étude de la différence entre les sciences sociales et les aspects culturels dans les études sur l'UE, et une relativisation de l’eurocentrisme.
An den großen Bewegungen der beginnenden Neuzeit: an Reformation, Renaissance, Humanismus und kla... more An den großen Bewegungen der beginnenden Neuzeit: an Reformation, Renaissance, Humanismus und klassischer Kunstgesinnung nimmt Spanien wenig oder gar nicht teil.
Robert Schuman, qui avait le don des langues, a collectionné des livres dans presque toute l’Euro... more Robert Schuman, qui avait le don des langues, a collectionné des livres dans presque toute l’Europe. Tandis qu’il était avocat et homme politique, il lisait passionnément la littérature européenne au contraire de Jean Monnet. C’est pourquoi on peut examiner l'intégration européenne chez Schuman sous l’angle littéraire.
Le programme du colloque à Cerisy-la-Salle, organisé par Pierre Taminiaux (Georgetown University)... more Le programme du colloque à Cerisy-la-Salle, organisé par Pierre Taminiaux (Georgetown University) et Jérôme Duwa (IMEC). Ce colloque explorera les diverses représentations du vide dans la création littéraire (fiction, poésie, théâtre, essai) et artistique (peinture, dessin, sculpture, installation, livre-objet) des XXe et XXIe siècles, en particulier dans les avant-gardes. Le vide reflète avant tout un parti pris esthétique de dépouillement et d’épure des formes. Mais il débouche aussi dans de nombreux cas sur l’expression d’une crise, sinon d’une "fin de l’art" dans la culture occidentale, comme l’a suggéré le mouvement "Fluxus" dans les années 1960/1970 et comme le montre encore l’art contemporain aujourd’hui. Au-delà de ces principes formels et de ces tensions philosophiques, le vide renvoie également à des sensibilités extra-occidentales, venues en particulier d’Asie. Dès lors il implique un processus conscient de rapprochement des cultures qui met en valeur la qualité méditative et spirituelle de l’art, en particulier dans son rapport au bouddhisme zen. Ce colloque, à la fois interdisciplinaire et interculturel, s'adresse prioritairement à un public d'étudiants et d'enseignants-chercheurs qui travaillent dans le domaine de la critique littéraire (française ou comparée) et de l'histoire de l'art des XXe et XXIe siècles. Il devrait intéresser en particulier ceux d'entre eux qui se consacrent à l'étude des avant-gardes.
Où en sommes-nous avec le vide dans notre monde du surplus et de la saturation ? Que nous appren... more Où en sommes-nous avec le vide dans notre monde du surplus et de la saturation ? Que nous apprennent à son sujet la littérature et les arts ? Aspiration esthétique au dépouillement ou à l’épure des formes, expression d’une crise, voire d’un désir d’en finir avec l’art et la littérature, la question du vide concentre des enjeux essentiels aux avant-gardes des XXe et XXIe siècles. Par-delà les parties pris formels et les tensions philosophiques ou existentielles, le vide renvoie également à des sensibilités extra-occidentales venus en particulier d’Asie. Il implique dès lors un processus conscient de rapprochement des cultures qui met en valeur la qualité méditative et spirituelle de l’art. Rassemblant une vingtaine de chercheurs d’horizons très divers, des lettres à la psychanalyse, de l’esthétique à l’histoire de l’art en passant par la philosophie et la communication, ces actes de colloque explorent les diverses représentations du vide et mettent en évidence certains de ses traits distinctifs à travers une grande variété d’exemples et de contextes, de Marcel Duchamp à Anselm Kiefer et d’Octavio Paz à Guy Debord ou Paul Celan.
Nahoko Uehashi et Noriko Ogiwara « Le Cycle de Terremer et nous : la succession de la littérature... more Nahoko Uehashi et Noriko Ogiwara « Le Cycle de Terremer et nous : la succession de la littérature de l’imaginaire », Akemi Tanigaki « Mme Le Guin à l’été de la Saint-Martin », Haluna Ikezawa « Les mots des dragons », Mari Kotani « Le poète voyant », Yoshio Nakano « De l’Elfland au Cycle de Terremer », Moto Hagio « L’éternelle Le Guin », Yumiko Shirai « Le Guin, la femme pionnière », Hajime Oowada « La Main gauche de la nuit, qui a bouleversé le monde », Hajime Yokota « L’absence de passages à Rer », Shitone Sakamaki « Dialogue spéculatif entre Le Guin et Donna Haraway », Satoko Kono « Sur les dépossédés », Ryu Itose « Autour des romans utopiques d’Ursula Le Guin », Masako Shimizu « Les promenades dans le Cycle de Terremer », Ritsuko Sambe « L’évolution du Cycle de Terremer », Mayako Teramura « L’ange sauvage », Hiroko Taniyama « Cœur de jeune fille dans les Tombeaux d’Atuan », Sayuri Ueda « À propos de la marche sur le chemin différent au même endroit », Noboru Yasuda « Un acteur Nô, lecteur du Cycle de Terremer », Marie Sato « Les noms, les ombres et les retours chez Le Guin », Yui Tanizaki « Le petit univers et la colère », Ai Nishida « Belle histoire fausse », Hikaru Fujii « Le Guin et l’époque de la créativité », Hanako Takayama « Romance », Yu Okubo « Le Guin, les dernières années », Masayuki Tsuda « Le Guin et la littérature mondiale », Kyoko Nakanishi « Le Guin et le rêve de la République des lettres », Yasuhiro Katsumata « Histoire infinissable de Lavinia », Dohjin Miyamoto « Les traductions japonaises d’Ursula Le Guin ».
Maud Schmitt « Figurer l’absent. Poétique du roman mystique chez Bernanos »,
Sarah Lacoste « Le d... more Maud Schmitt « Figurer l’absent. Poétique du roman mystique chez Bernanos », Sarah Lacoste « Le déraillement de la littérature. Un usage de la mystique chez Bataille et Bernanos », Philippe Richard « L’affabulation d’une mystique romanesque: Bernanos et la finitude transfigurée », Anne-Marie Havard « La Grande Beuverie de René Daumal, une fable mystique? », Françoise Daviet-Taylor « L’Homme sans qualités, une écriture d’évitement au service des possibles », Anne Prouteau « Christiane Singer, une voix entre chair et ciel », Bernard Gendrel « Mystique et tension narrative : le cas du roman de conversion au début du XXe siècle », Élisabeth Le Corre « Préséances de François Mauriac, une mystique de l'absence », François de Saint-Chéron « Les Hauts-Quartiers de Paul Gadenne, une spiritualité du dénuement », Béatrice Bonhomme « Paulina 1880, une fable mystique » Paul Mommaers « L’Homme sans qualités, une mystique sans Dieu », Philippe Lefebvre « La greffe du discours mystique dans l’écriture romanesque de Sylvie Germain », Véronique Brient « François Cheng, un mysticisme romanesque à la croisée de l’Orient et de l’Occident », Géraldine Dolléans « Une mystique de la distinction dans À la recherche du temps perdu », Jean-Michel Wittmann « Un imaginaire fasciste: Drieu la Rochelle et le sens mystique », Carole Auroy « La mystique de l’aviation dans les romans français de l’entre-deux-guerres », Masayuki Tsuda « Curtius lecteur de Proust: littérature et mystique dans les années 1920 », Reynald Lahanque « L’Avenue de Paul Gadenne, un roman mystique? », Jérémy Lambert « Suivre la trace jusqu'à la révélation. L'œuvre muette de Sylvie Germain », Pauline Bernon-Bruley « “[…] je ne sais quoi de sublime” Une expérience mystique manquée dans Les Faux-monnayeurs », Gaël Prigent « Rocher de Brighton, un thriller mystique? », Sylvie Camet « Une nausée devant la création. Choix des Élues de Jean Giraudoux », Marie Panter « De Jude à Thomas: Thomas L'Obscur, un roman négatif? », Riwanon Géléoc « Une mystique subvertie par la mystique: l’exemple de la figure d’Héloïse dans Une saison dans la vie d’Emmanuel de Marie-Claire Blais », Denis Labouret « Mystiques de la joie autour de 1930: Bernanos, Giono », Daniel Acke « L’absurde, creuset de l’expérience mystique. L’exemple de quelques romans des années trente et quarante », Myriam Sunnen « L’expérience du “retour sur la terre” chez Malraux. Un état mystique? », Aude Bonord « Mystiques de l’insignifiant (Sylvie Germain, Claude Louis-Combet) », Simon Brunfaut « L’Amour les yeux fermés, la phénoménologie de la vie est-elle une mystique? »
Les années qui suivent le conflit mondial de 1914–1918 sont des années d’intense création dans to... more Les années qui suivent le conflit mondial de 1914–1918 sont des années d’intense création dans tous les domaines, de la littérature au cinéma en passant par les arts plastiques. En témoignent non seulement les œuvres littéraires inspirées par le conflit et les échos qu’il a suscités dans des œuvres romanesques de plus large portée, mais aussi les divers mouvements que l’on réunit sous l’appellation « d’avant–gardes » (Dada, futurisme, surréalisme…), qui entretiennent avec le conflit des relations directes, où se croisent fascination et répulsion. Sans revenir sur ces œuvres–phares, sur l’histoire de ces mouvements, ni sur leurs figures de proue, qui ont fait déjà l’objet de nombreux travaux, l’Università di Corsica Pasquale Paoli (UMR CNRS 6240 LISA), le Cunsigliu di a Lingua Corsa et l’association Italiques ont préféré s’intéresser, à l’occasion du centenaire de 1914–1918, à « La Grande Guerre vue de Méditerranée : représentations et contradictions ». C’est l’occasion d’interroger à la faveur d’une démarche comparative les formes idéologiques, littéraires ou artistiques que prennent les réactions à la guerre dans l’espace méditerranéen. La Grande Guerre a réorienté pensée et création, en concourant moins à l’émergence de courants nouveaux qu’à la naissance d’œuvres singulières dans les domaines de la vie intellectuelle, de l’art et de la littérature, aussi bien dans des œuvres littéraires reconnues comme telles que dans des textes de moindre ambition, publiés d’abord dans des revues ou dans des éditions éphémères.
Anthony Glinoer et Vincent Laisney « De quoi vivaient-ils ? Le mécénat littéraire au xixe siècle ... more Anthony Glinoer et Vincent Laisney « De quoi vivaient-ils ? Le mécénat littéraire au xixe siècle », Andrea Schellino « Baudelaire et le mécénat cruel », Antonietta Angelica Zucconi « Mathilde, Julie et Napoléon-Jérôme Bonaparte, mécènes des gens de lettres sous le Second Empire », Sébastien Rozeaux « Les ambitions contrariées du mécénat littéraire de l’empereur dom Pedro II du Brésil (1856-1882) », Anne Struve-Debeaux « Portrait du mécène littéraire de la Belle Époque à l’entre-deux - guerres », Masayuki Tsuda « Le mécénat littéraire d’Aline Mayrisch », Julie Verlaine « Mécènes des arts et des lettres dans l'Entre-deux-guerres : portraits croisés de femmes », David Worrall « Les relations de William Blake et de ses mécènes, vues sous l’angle de la neurologie », Anne Fogarty « En signe de reconnaissance : James Joyce et Harriet Shaw Weaver » Bruno Curatolo « Un aspect du mécénat institutionnel : le Grand Prix du roman de l'Académie Française. De la gloire éphémère à la reconnaissance pérenne » Marc Veron « Janus ou les deux faces de l’investissement théâtral de 1864 à 1914 », Myriam Boucharenc « Mécène, aujourd’hui, s’appelle Félix Potin », Entretien avec Flavie Deprez et Maryline Girodias « Le mécénat littéraire des entreprises au xxie siècle »
Literaturgeschichte und Kritik sind zweierlei : aber sie können im selben Hause wohnen. Sie haben... more Literaturgeschichte und Kritik sind zweierlei : aber sie können im selben Hause wohnen. Sie haben einander viel zu geben. Ohne kritische Schulung hātte ich mein Mittelalterbuch nicht schreiben können ; und die geschichtliche Schlung ist, so hoffe ich, meiner Kritik zugute gekommen.
Nous pouvons confirmer « une grande intelligence et la plus altruiste des femmes, la plus préoccu... more Nous pouvons confirmer « une grande intelligence et la plus altruiste des femmes, la plus préoccupée et la plus attachée à ses amis » dans les activités d’Aline Mayrisch.
Liebe und sehr verehrte Frau Hannah! Sehr schmerzlich, daß es nicht geht! [...] Sie dürfen ja unt... more Liebe und sehr verehrte Frau Hannah! Sehr schmerzlich, daß es nicht geht! [...] Sie dürfen ja unter keinen Umständen eine Gefahr laufen. Ich hätte das von lange her vorbereiten müssen, wagte es aber nicht, da ich Frau Mayrisch noch gar nicht kannte und mich auf die Bejahung ihrer Vorschläge beschränkte. Hier, angesichts ihrer Güte und der Situation, sprach ich dann erst meinen Wunsch aus.
Peu d'esprits sont spacieux ; peu même ont une place vide et offrent quelques point vacant. Presq... more Peu d'esprits sont spacieux ; peu même ont une place vide et offrent quelques point vacant. Presque tous ont des capacités étroites et occupées par quelque savoir qui les bouche.
Les notes de M. L. Brigge ne sont pas un livre beau, bien fait, réussi. Elles ont quelques chose ... more Les notes de M. L. Brigge ne sont pas un livre beau, bien fait, réussi. Elles ont quelques chose de trop vert, de trop foisonnant, de trop jeune, un tremblement trop peu dominé ; elles ne sont que délicieuses et importantes, et lourdes du mystère des œuvres vivantes.
Uploads
Conference Presentations
Drafts
Papers
Akemi Tanigaki « Mme Le Guin à l’été de la Saint-Martin »,
Haluna Ikezawa « Les mots des dragons »,
Mari Kotani « Le poète voyant »,
Yoshio Nakano « De l’Elfland au Cycle de Terremer »,
Moto Hagio « L’éternelle Le Guin »,
Yumiko Shirai « Le Guin, la femme pionnière »,
Hajime Oowada « La Main gauche de la nuit, qui a bouleversé le monde »,
Hajime Yokota « L’absence de passages à Rer »,
Shitone Sakamaki « Dialogue spéculatif entre Le Guin et Donna Haraway »,
Satoko Kono « Sur les dépossédés »,
Ryu Itose « Autour des romans utopiques d’Ursula Le Guin »,
Masako Shimizu « Les promenades dans le Cycle de Terremer »,
Ritsuko Sambe « L’évolution du Cycle de Terremer »,
Mayako Teramura « L’ange sauvage »,
Hiroko Taniyama « Cœur de jeune fille dans les Tombeaux d’Atuan »,
Sayuri Ueda « À propos de la marche sur le chemin différent au même endroit »,
Noboru Yasuda « Un acteur Nô, lecteur du Cycle de Terremer »,
Marie Sato « Les noms, les ombres et les retours chez Le Guin »,
Yui Tanizaki « Le petit univers et la colère »,
Ai Nishida « Belle histoire fausse »,
Hikaru Fujii « Le Guin et l’époque de la créativité »,
Hanako Takayama « Romance »,
Yu Okubo « Le Guin, les dernières années »,
Masayuki Tsuda « Le Guin et la littérature mondiale »,
Kyoko Nakanishi « Le Guin et le rêve de la République des lettres »,
Yasuhiro Katsumata « Histoire infinissable de Lavinia »,
Dohjin Miyamoto « Les traductions japonaises d’Ursula Le Guin ».
Sarah Lacoste « Le déraillement de la littérature. Un usage de la mystique chez Bataille et Bernanos »,
Philippe Richard « L’affabulation d’une mystique romanesque: Bernanos et la finitude transfigurée »,
Anne-Marie Havard « La Grande Beuverie de René Daumal, une fable mystique? »,
Françoise Daviet-Taylor « L’Homme sans qualités, une écriture d’évitement au service des possibles »,
Anne Prouteau « Christiane Singer, une voix entre chair et ciel »,
Bernard Gendrel « Mystique et tension narrative : le cas du roman de conversion au début du XXe siècle »,
Élisabeth Le Corre « Préséances de François Mauriac, une mystique de l'absence »,
François de Saint-Chéron « Les Hauts-Quartiers de Paul Gadenne, une spiritualité du dénuement »,
Béatrice Bonhomme « Paulina 1880, une fable mystique »
Paul Mommaers « L’Homme sans qualités, une mystique sans Dieu »,
Philippe Lefebvre « La greffe du discours mystique dans l’écriture romanesque de Sylvie Germain »,
Véronique Brient « François Cheng, un mysticisme romanesque à la croisée de l’Orient et de l’Occident »,
Géraldine Dolléans « Une mystique de la distinction dans À la recherche du temps perdu »,
Jean-Michel Wittmann « Un imaginaire fasciste: Drieu la Rochelle et le sens mystique »,
Carole Auroy « La mystique de l’aviation dans les romans français de l’entre-deux-guerres »,
Masayuki Tsuda « Curtius lecteur de Proust: littérature et mystique dans les années 1920 »,
Reynald Lahanque « L’Avenue de Paul Gadenne, un roman mystique? »,
Jérémy Lambert « Suivre la trace jusqu'à la révélation. L'œuvre muette de Sylvie Germain »,
Pauline Bernon-Bruley « “[…] je ne sais quoi de sublime” Une expérience mystique manquée dans Les Faux-monnayeurs »,
Gaël Prigent « Rocher de Brighton, un thriller mystique? »,
Sylvie Camet « Une nausée devant la création. Choix des Élues de Jean Giraudoux »,
Marie Panter « De Jude à Thomas: Thomas L'Obscur, un roman négatif? »,
Riwanon Géléoc « Une mystique subvertie par la mystique: l’exemple de la figure d’Héloïse dans Une saison dans la vie d’Emmanuel de Marie-Claire Blais »,
Denis Labouret « Mystiques de la joie autour de 1930: Bernanos, Giono »,
Daniel Acke « L’absurde, creuset de l’expérience mystique. L’exemple de quelques romans des années trente et quarante »,
Myriam Sunnen « L’expérience du “retour sur la terre” chez Malraux. Un état mystique? »,
Aude Bonord « Mystiques de l’insignifiant (Sylvie Germain, Claude Louis-Combet) »,
Simon Brunfaut « L’Amour les yeux fermés, la phénoménologie de la vie est-elle une mystique? »
Andrea Schellino « Baudelaire et le mécénat cruel »,
Antonietta Angelica Zucconi « Mathilde, Julie et Napoléon-Jérôme Bonaparte, mécènes des gens de lettres sous le Second Empire »,
Sébastien Rozeaux « Les ambitions contrariées du mécénat littéraire de l’empereur dom Pedro II du Brésil (1856-1882) »,
Anne Struve-Debeaux « Portrait du mécène littéraire de la Belle Époque à l’entre-deux - guerres »,
Masayuki Tsuda « Le mécénat littéraire d’Aline Mayrisch »,
Julie Verlaine « Mécènes des arts et des lettres dans l'Entre-deux-guerres : portraits croisés de femmes »,
David Worrall « Les relations de William Blake et de ses mécènes, vues sous l’angle de la neurologie »,
Anne Fogarty « En signe de reconnaissance : James Joyce et Harriet Shaw Weaver »
Bruno Curatolo « Un aspect du mécénat institutionnel : le Grand Prix du roman de l'Académie Française. De la gloire éphémère à la reconnaissance pérenne »
Marc Veron « Janus ou les deux faces de l’investissement théâtral de 1864 à 1914 »,
Myriam Boucharenc « Mécène, aujourd’hui, s’appelle Félix Potin »,
Entretien avec Flavie Deprez et Maryline Girodias « Le mécénat littéraire des entreprises au xxie siècle »