About: Irish name

An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A formal Irish name consists of a given name and a surname. In the Irish language, surnames are generally patronymic in etymology but are no longer literal patronyms as, for example, most Icelandic names still are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname.

Property Value
dbo:abstract
  • A formal Irish name consists of a given name and a surname. In the Irish language, surnames are generally patronymic in etymology but are no longer literal patronyms as, for example, most Icelandic names still are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname. An alternative traditional naming convention consists of the first name followed by a double patronym, usually with the father and grandfather's names. This convention is not used for official purposes but is generalized in Gaeltachtaí (Irish-speaking areas) and also survives in some rural non-Gaeltacht areas. Sometimes the name of the mother or grandmother may be used instead of the father or grandfather. (en)
  • Tá ainmneacha foirmeálta Gaelacha déanta as túsainm agus sloinne, cosúil leis an chóras atá ann sa mBéarla agus i go leor teangacha eile sa . Don chuid is mó, tagann na sloinnte Gaelacha as an tsean-chóras a bhí ann fadó nuair a léirítí cé leis an mac nó an iníon trí ainm an athar nó an tseanathar a úsáid, rud nach ndéantar ar an mbealach céanna san lá atá inniu ann. Aithríonn an chuid is mó de shloinnte ag brath ar ghnéas an duine atá i gceist, agus i gcás mná atá pósta, más mian léi sloinne a fir chéile a ghlacadh. Tá traidisiún eile ins na Gaeltachtaí le haghaidh daoine a ainmniú, ar bhealach níos neamhfhoirmeálta: ainm, agus ainm an athar agus an athar mhóir sa ina dhiaidh sin. Ag amanna, déantar an rud céanna le ainmneacha na máithreacha is na máithreacha móra, nó le meascán eicínt eile de thuismitheoirí agus seantuismitheoirí, m.sh. Jimín Mháire Thaidhg. (ga)
  • 아일랜드 이름은 아일랜드인이 쓰는 주로 아일랜드어에 바탕한 이름체계를 말한다. 성-이름으로 이루어져 있으며, 어원적으로 성의 대부분은 부칭에서 비롯된다.(다만 오늘날에는 그 어원이 인식되지 않고 한 단어로 굳어진 것이 보통이다) 성은 남성이냐 여성이냐 여성의 경우 여성이 남편의 성을 따르냐 안 따르냐에 따라서 여러 가지 변이형이 있다. 게일언어구등 시골 지역에는 이중부칭이라는 관습이 있다.(아버지와 할아버지 이름을 딴 것) 또 모계명에 따라 어머니와 할머니의 이름을 따는 경우도 있다. 아일랜드식 이름은 아일랜드 출신자들이 영어권 국가들에 많이 살기 때문에 영어권 국가들에서 많이 발견되는데 이 경우 스펠링은 거의 영어식으로 바뀐 것을 쓰기 때문에 아일랜드어 철자와는 다른 경우가 대부분이다. (ko)
  • Een naam in het Iers bestaat uit een voornaam en een familienaam, net zoals dat het geval is in het Nederlands. Oorspronkelijk was de naamgeving hoofdzakelijk patronimisch, zoals het geval is in IJsland, maar vandaag worden namen van vader op kind doorgegeven. De vorm van de familienaam is wel verschillend voor mannen en vrouwen. Er bestaat ook nog een aparte vorm voor vrouwen die na hun huwelijk de familienaam van hun echtgenoot overnemen, zoals gebruikelijk is in landen met een rechtsstelsel gebaseerd op het Engelse common law. Aangezien de meeste mensen in Ierland een verengelste versie van hun oorspronkelijke Ierse naam dragen, worden deze namen ongewijzigd doorgegeven zoals in Nederland of Vlaanderen. (nl)
  • Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции и англицированных формах гэ��ьских имён. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2107850 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15744 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116804217 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 아일랜드 이름은 아일랜드인이 쓰는 주로 아일랜드어에 바탕한 이름체계를 말한다. 성-이름으로 이루어져 있으며, 어원적으로 성의 대부분은 부칭에서 비롯된다.(다만 오늘날에는 그 어원이 인식되지 않고 한 단어로 굳어진 것이 보통이다) 성은 남성이냐 여성이냐 여성의 경우 여성이 남편의 성을 따르냐 안 따르냐에 따라서 여러 가지 변이형이 있다. 게일언어구등 시골 지역에는 이중부칭이라는 관습이 있다.(아버지와 할아버지 이름을 딴 것) 또 모계명에 따라 어머니와 할머니의 이름을 따는 경우도 있다. 아일랜드식 이름은 아일랜드 출신자들이 영어권 국가들에 많이 살기 때문에 영어권 국가들에서 많이 발견되는데 이 경우 스펠링은 거의 영어식으로 바뀐 것을 쓰기 때문에 아일랜드어 철자와는 다른 경우가 대부분이다. (ko)
  • Een naam in het Iers bestaat uit een voornaam en een familienaam, net zoals dat het geval is in het Nederlands. Oorspronkelijk was de naamgeving hoofdzakelijk patronimisch, zoals het geval is in IJsland, maar vandaag worden namen van vader op kind doorgegeven. De vorm van de familienaam is wel verschillend voor mannen en vrouwen. Er bestaat ook nog een aparte vorm voor vrouwen die na hun huwelijk de familienaam van hun echtgenoot overnemen, zoals gebruikelijk is in landen met een rechtsstelsel gebaseerd op het Engelse common law. Aangezien de meeste mensen in Ierland een verengelste versie van hun oorspronkelijke Ierse naam dragen, worden deze namen ongewijzigd doorgegeven zoals in Nederland of Vlaanderen. (nl)
  • Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции и англицированных формах гэльских имён. (ru)
  • A formal Irish name consists of a given name and a surname. In the Irish language, surnames are generally patronymic in etymology but are no longer literal patronyms as, for example, most Icelandic names still are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname. (en)
  • Tá ainmneacha foirmeálta Gaelacha déanta as túsainm agus sloinne, cosúil leis an chóras atá ann sa mBéarla agus i go leor teangacha eile sa . Don chuid is mó, tagann na sloinnte Gaelacha as an tsean-chóras a bhí ann fadó nuair a léirítí cé leis an mac nó an iníon trí ainm an athar nó an tseanathar a úsáid, rud nach ndéantar ar an mbealach céanna san lá atá inniu ann. Aithríonn an chuid is mó de shloinnte ag brath ar ghnéas an duine atá i gceist, agus i gcás mná atá pósta, más mian léi sloinne a fir chéile a ghlacadh. (ga)
rdfs:label
  • Ainmneacha Gaelacha (ga)
  • Irish name (en)
  • 아일랜드 이름 (ko)
  • Ierse namen (nl)
  • Ирландское имя (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:nationality of
is dbo:stateOfOrigin of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:language of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License