An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Huang-Ming Zuxun (Instructions of the Ancestor of the August Ming) were admonitions left by the Hongwu Emperor Zhu Yuanzhang, the founder of the Chinese Ming dynasty, to his descendants. The text was composed in 1373 under the title Record of the Ancestor's Instructions; this was changed to Huang Ming Zu Xun during the publication of the 1395 edition. The book was divided into thirteen sections:

Property Value
dbo:abstract
  • La Praulaj Instruoj aŭ Huang Ming Zu Xun (en ĉina: 皇|眀|祖|訓, aŭ 皇|明|祖|训, p Huáng Míng Zǔ Xùn, w Huang-Ming-Tsu-Hsün) aŭ Instruoj de la Praulo de Aŭgusta Ming estis konsiloj lasitaj de la Imperiestro Ĵu Juanĵang, nome fondinto de la ĉina Dinastio Ming, al siaj posteuloj. La teksto estis komponita en 1373 sub la titolo Registro de la Praulaj Instruoj (t en ĉina 祖|訓|錄, s 祖|训|录); tio estis ŝanĝita al Huang Ming Zu Xun dum la publikigo de la eldono de 1395. la imperiestro Ĵu Juanĵang surtronigis sian nepon kun tiu serio de instruoj; tio malsukcesis kiam la klopodo de la Imperiestro Jianŭen por elpostenigi siajn onklojn kondukis al la sukcesa ribelo de la Imperiestro Jongle. Tamen la Praulaj Instruoj (unue publikigitaj en 1375, reviziitaj dufoje pli antaŭ sia morto en 1398) funkciis en tre reala signifo kiel konstitucio por la Dinastio Ming dum la venontaj 250 jaroj. (eo)
  • The Huang-Ming Zuxun (Instructions of the Ancestor of the August Ming) were admonitions left by the Hongwu Emperor Zhu Yuanzhang, the founder of the Chinese Ming dynasty, to his descendants. The text was composed in 1373 under the title Record of the Ancestor's Instructions; this was changed to Huang Ming Zu Xun during the publication of the 1395 edition. The book was divided into thirteen sections: 1. * Preface (箴戒, Zhēnjiè) 2. * Personal Austerity (持守, Chíshǒu) 3. * Ritual Observance (嚴祭祀, Yán Jìsì) 4. * Coronations (謹岀入, Jǐn Chūrù) 5. * National Policy (慎國政, Shèn Guózhèng) 6. * Protocol (禮儀, Lǐyí) 7. * Legislation (法律, Fǎlǜ) 8. * The Inner Chambers (內令, Nèilìng) 9. * The Inner Offices (內官, Nèiguān) 10. * Administration (職制, Zhízhì) 11. * Guards (兵衛, Bīngwèi) 12. * Public Works (營繕, Yíngshàn) 13. * Public Funds (供用, Gōngyòng) The Preface, composed by Zhu Yuanzhang himself, admonishes his descendants to exert a strict legalist government. The work pins the survival on the dynasty principally upon personal austerity and watchfulness both over practical administration of the empire, the niceties of ritual and etiquette on various occasions, and various potential traitors including their relatives, spouses, and officials both military and civil. (en)
  • Huang-Ming Zuxun (in cinese:皇明祖训) erano una raccolta di ammonizioni lasciate dall'imperatore Hongwu Zhu Yuanzhang, fondatore della dinastia imperiale cinese Ming, per i suoi successori. Il testo venne redatto nel 1373 sotto il titolo di Istruzioni dell'Antenato, ma venne in seguito cambiato in Huang-Ming Zuxun con la pubblicazione dell'edizione del 1395. Il testo venne suddiviso in 13 capitoli: 1. * Prefazione (箴戒, Zhēnjiè) 2. * Austerità personale (持守, Chíshǒu) 3. * L'Osservanza rituale (嚴祭祀, Yán Jìsì) 4. * Incoronazioni (謹岀入, Jǐn Chūrù) 5. * La Politica nazionale (慎國政, Shèn Guózhèng) 6. * L'Etichetta (禮儀, Lǐyí) 7. * Legislazione (法律, Fǎlǜ) 8. * Le Camere interne (內令, Nèilìng) 9. * Gli Ufficiali interni (內官, Nèiguān) 10. * L'Amministrazione (職制, Zhízhì) 11. * Le Guardie (兵衛, Bīngwèi) 12. * I Lavori pubblici (營繕, Yíngshàn) 13. * I Fondi pubblici (供用, Gōngyòng) Nella Prefazione, redatta dallo stesso Zhu Yuanzhang, l'imperatore esorta i suoi successori a mettere in atto un governo di stampo . Il lavoro lega la sopravvivenza della dinastia sia all'austerità personale e alla vigilanza, sia all'amministrazione pratica e razionale dell'Impero, oltre che al rispetto dell'etichetta, all'osservanza dei rituali e mette in guardia sui possibili traditori, tra i cuali ci possono essere gli stessi parenti, mogli o gli ufficiali militari e civili. (it)
  • 황명조훈(皇明祖訓)은 명나라의 건국자인 홍무제가 후대 황제들을 위해 남긴 일종의 지침서로, 1373년에 처음으로 발간되어 '조상들의 가르침에 대한 기록'이라는 이름을 부여받았다. 이후 1395년에 새롭게 편찬하며 현재의 '황명조훈'이라는 이름을 가지게 되었다. 황명조훈은 크게 13부로 나뉘어 있다. 1. * 훈계(箴戒) 2. * 지주(持守) 3. * 엄제사(嚴祭祀) 4. * 근출입(謹出入) 5. * 신국정(愼國政) 6. * 예의(禮儀) 7. * 법률(法律) 8. * 내령(內令) 9. * 외관(內官) 10. * 직제(職制) 11. * 병위(兵衛) 12. * 영선(營繕) 13. * 공용(供用) 황명조훈의 서문 격에 해당하는 '조훈'편은 홍무제가 직접 썼으며, 그의 후계자들이 법치주의에 입각한 공정한 나라를 이어갈 것을 당부하였다. 황명조훈은 나라의 존망이 결국 황제의 개인적인 역량, 그리고 실무진들에 대한 엄격한 감시, 제천의식과 사직에 대한 성대한 의례에 달려있다고 명시하며, 황제에게 그 누구도 함부로 믿지 말며 주위에 있는 모든 황실 일족들, 문관과 무관을 포함한 신하들, 그리고 백성들을 경계하고 다스릴 것을 요구하고 있다. (ko)
  • 『皇明祖訓』(こうみんそくん)は、明の初代皇帝・朱元璋(太祖洪武帝)によって編纂された、皇帝となるべき子孫への訓戒である。 洪武6年(1373年)に『祖訓録』として分布され、洪武28年(1395年)9月の再改定を機に『皇明祖訓』に改題された。全13章から構成されており、全文が『四庫全書』に掲載されている。主に明朝の基本的な政治方針、礼制、皇族の処遇について述べたもので、成立してから明が滅亡するまで、不磨の大典として尊重された。 (ja)
  • 《皇明祖训》,明太祖朱元璋主持编撰训诫子孙的书籍。 洪武六年(1373年)时颁布称之为《祖训录》,洪武二十八年(1395年)九月修定後再颁布,改名为《皇明祖训》。全书十三章,现在北京图书馆与台湾、日本都有藏本。其全文收录于《四库全书存目丛书》中。 祖训中没有提到禁止宦官干政,有后人对此感到奇怪。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 37301273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2735 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122053443 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Record of the Ancestor's Instructions (en)
dbp:name
  • Instructions of the Ancestor of the August Ming (en)
dbp:p
  • Huáng Míng Zǔ Xùn (en)
  • Zǔ xùn lù (en)
dbp:title
  • Huang-Ming Zuxun (en)
dbp:w
  • Huang-Ming-Tsu-Hsün (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 『皇明祖訓』(こうみんそくん)は、明の初代皇帝・朱元璋(太祖洪武帝)によって編纂された、皇帝となるべき子孫への訓戒である。 洪武6年(1373年)に『祖訓録』として分布され、洪武28年(1395年)9月の再改定を機に『皇明祖訓』に改題された。全13章から構成されており、全文が『四庫全書』に掲載されている。主に明朝の基本的な政治方針、礼制、皇族の処遇について述べたもので、成立してから明が滅亡するまで、不磨の大典として尊重された。 (ja)
  • 《皇明祖训》,明太祖朱元璋主持编撰训诫子孙的书籍。 洪武六年(1373年)时颁布称之为《祖训录》,洪武二十八年(1395年)九月修定後再颁布,改名为《皇明祖训》。全书十三章,现在北京图书馆与台湾、日本都有藏本。其全文收录于《四库全书存目丛书》中。 祖训中没有提到禁止宦官干政,有后人对此感到奇怪。 (zh)
  • La Praulaj Instruoj aŭ Huang Ming Zu Xun (en ĉina: 皇|眀|祖|訓, aŭ 皇|明|祖|训, p Huáng Míng Zǔ Xùn, w Huang-Ming-Tsu-Hsün) aŭ Instruoj de la Praulo de Aŭgusta Ming estis konsiloj lasitaj de la Imperiestro Ĵu Juanĵang, nome fondinto de la ĉina Dinastio Ming, al siaj posteuloj. La teksto estis komponita en 1373 sub la titolo Registro de la Praulaj Instruoj (t en ĉina 祖|訓|錄, s 祖|训|录); tio estis ŝanĝita al Huang Ming Zu Xun dum la publikigo de la eldono de 1395. (eo)
  • The Huang-Ming Zuxun (Instructions of the Ancestor of the August Ming) were admonitions left by the Hongwu Emperor Zhu Yuanzhang, the founder of the Chinese Ming dynasty, to his descendants. The text was composed in 1373 under the title Record of the Ancestor's Instructions; this was changed to Huang Ming Zu Xun during the publication of the 1395 edition. The book was divided into thirteen sections: (en)
  • Huang-Ming Zuxun (in cinese:皇明祖训) erano una raccolta di ammonizioni lasciate dall'imperatore Hongwu Zhu Yuanzhang, fondatore della dinastia imperiale cinese Ming, per i suoi successori. Il testo venne redatto nel 1373 sotto il titolo di Istruzioni dell'Antenato, ma venne in seguito cambiato in Huang-Ming Zuxun con la pubblicazione dell'edizione del 1395. Il testo venne suddiviso in 13 capitoli: (it)
  • 황명조훈(皇明祖訓)은 명나라의 건국자인 홍무제가 후대 황제들을 위해 남긴 일종의 지침서로, 1373년에 처음으로 발간되어 '조상들의 가르침에 대한 기록'이라는 이름을 부여받았다. 이후 1395년에 새롭게 편찬하며 현재의 '황명조훈'이라는 이름을 가지게 되었다. 황명조훈은 크게 13부로 나뉘어 있다. 1. * 훈계(箴戒) 2. * 지주(持守) 3. * 엄제사(嚴祭祀) 4. * 근출입(謹出入) 5. * 신국정(愼國政) 6. * 예의(禮儀) 7. * 법률(法律) 8. * 내령(內令) 9. * 외관(內官) 10. * 직제(職制) 11. * 병위(兵衛) 12. * 영선(營繕) 13. * 공용(供用) (ko)
rdfs:label
  • Praulaj Instruoj (eo)
  • Huang-Ming Zuxun (en)
  • Huang-Ming Zuxun (it)
  • 황명조훈 (ko)
  • 皇明祖訓 (ja)
  • 皇明祖训 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License