An Entity of Type: WikicatEngineComponents, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Internal combustion engine cooling uses either air or liquid to remove the waste heat from an internal combustion engine. For small or special purpose engines, cooling using air from the atmosphere makes for a lightweight and relatively simple system. Watercraft can use water directly from the surrounding environment to cool their engines. For water-cooled engines on aircraft and surface vehicles, waste heat is transferred from a closed loop of water pumped through the engine to the surrounding atmosphere by a radiator.

Property Value
dbo:abstract
  • حساس درجة حرارة سائل تبريد المحرك (بالإنجليزية:Engine coolant temperature sensor وتختصر ECT) هو حساس يستخدم لقياس درجة حرارة سائل التبريد لمحركات الاحتراق الداخلي. ترسل قراءات هذا الحساس كتغذية راجعة إلى وحدة التحكم في المحرك.وتستخدم هذه القراءات في تحديد نسبة كل من الهواء و الوقود في المزيج. في بعض السيارات يستخدم هذا الحساس لتشغيل مروحة التبريد. (ar)
  • La refrigeració de motors és el procés de refrigerar un motor mitjançant aire o un líquid. Quan els motors generen energia mecànica també generen calor sobrant, ja que no són perfectament eficients. Tot i que en la majoria de motors de combustió interna una part de la calor sobrant marxa amb els , i que s'aprofita també per a escalfar l'habitacle, cal refrigerar-los per evitar que la temperatura arribi a un punt que pugui malmetre el motor o fer inútils els lubricants. Normalment, aquesta refrigeració es realitza mitjançant un radiador; la calor sobrant passa al líquid de refrigeració (habitualment aigua) de l'interior, el qual el cedeix a l'aire de l'exterior, més fred. (ca)
  • Chladicí systém spalovacího motoru zajišťuje odvod nadbytečného tepla, které vzniká při běhu spalovacího motoru. Při vysokých teplotách by mohlo dojít k poškození motoru (trhání mazacího filmu, zapékání ventilů). Dva nejpoužívanější systémy jsou vzduchové a vodní chlazení. (cs)
  • Das Kühlsystem in einem Verbrennungsmotor führt hauptsächlich die Wärme ab, die vom heißen Gas an die Wände von Brennraum und Zylinder abgegeben wird, weil der Kreisprozess nicht ideal verläuft. Im Vergleich zu Elektromotoren ist der Wirkungsgrad gering und erfordert entsprechend hohe Kühlleistung. Zu hohe Temperaturen beschädigen den Motor (Abreißen des Schmierfilms (Kolbenfresser), Verbrennen der Ventile). Bei Stirlingmotoren wird die abzuführende Prozesswärme über die Kühlung abgegeben. Als primäres Kühlsystem werden Luft- und Wasserkühlung verwendet. Mit einem Ölkühler wird zusätzlich oft – meistens bei Luftkühlung – über das Schmiermittel gekühlt. (de)
  • Internal combustion engine cooling uses either air or liquid to remove the waste heat from an internal combustion engine. For small or special purpose engines, cooling using air from the atmosphere makes for a lightweight and relatively simple system. Watercraft can use water directly from the surrounding environment to cool their engines. For water-cooled engines on aircraft and surface vehicles, waste heat is transferred from a closed loop of water pumped through the engine to the surrounding atmosphere by a radiator. Water has a higher heat capacity than air, and can thus move heat more quickly away from the engine, but a radiator and pumping system add weight, complexity, and cost. Higher-power engines generate more waste heat, but can move more weight, meaning they are generally water-cooled. Radial engines allow air to flow around each cylinder directly, giving them an advantage for air cooling over straight engines, flat engines, and V engines. Rotary engines have a similar configuration, but the cylinders also continually rotate, creating an air flow even when the vehicle is stationary. Aircraft design more strongly favors lower weight and air-cooled designs. Rotary engines were popular on aircraft until the end of World War I, but had serious stability and efficiency problems. Radial engines were popular until the end of World War II, until gas turbine engines largely replaced them. Modern propeller-driven aircraft with internal-combustion engines are still largely air-cooled. Modern cars generally favor power over weight, and typically have water-cooled engines. Modern motorcycles are lighter than cars, and both cooling methods are common. Some sport motorcycles were cooled with both air and oil (sprayed underneath the piston heads). (en)
  • Sistem pendinginan dalam mesin kendaraan adalah suatu sistem yang berfungsi untuk menjaga supaya temperatur mesin dalam kondisi yang ideal. Mesin pembakaran dalam (maupun luar) melakukan proses pembakaran untuk menghasilkan energi dan dengan mekanisme mesin diubah menjadi tenaga gerak. Mesin bukan instrumen dengan efisiensi sempurna, panas hasil pembakaran tidak semuanya terkonversi menjadi energi, sebagian terbuang melalui saluran pembuangan dan sebagian terserap oleh material disekitar ruang bakar. Mesin dengan efisiensi tinggi memiliki kemampuan untuk konversi panas hasil pembakaran menjadi energi yang diubah menjadi gerakan mekanis, dengan hanya sebagian kecil panas yang terbuang. Mesin selalu dikembangkan untuk mencapai efisiensi tertinggi, tetapi juga mempertimbangkan faktor ekonomis, daya tahan, keselamatan serta ramah lingkungan. Proses pembakaran yang berlangsung terus menerus dalam mesin mengakibatkan mesin dalam kondisi temperatur yang sangat tinggi. Temperatur sangat tinggi akan mengakibatkan desain mesin menjadi tidak ekonomis, sebagian besar mesin juga berada di lingkungan yang tidak terlalu jauh dengan manusia sehingga menurunkan faktor keamanan. Temperatur yang sangat rendah juga tidak terlalu menguntungkan dalam proses kerja mesin. Sistem pendinginan digunakan agar temperatur mesin terjaga pada batas temperatur kerja yang ideal. Prinsip pendinginan adalah melepaskan panas mesin ke udara, tipe langsung dilepaskan ke udara disebut pendinginan udara (air cooling), tipe menggunakan fluida sebagai perantara disebut pendinginan air. (in)
  • Un impianto di raffreddamento è un insieme di apparecchiature il cui compito è quello di abbassare la temperatura di un locale o di mantenere tale temperatura a valori relativamente bassi. Tale diminuzione di temperatura può essere ad esempio mirata al funzionamento di una macchina termica o altro oggetto (quale può essere un motore a combustione esterna o un'apparecchiatura elettronica). Vi possono esser diverse tipologie di impianto di raffreddamento: a liquido, ad aria, misto. (it)
  • Układ chłodzenia silnika spalinowego – układ, którego zadaniem jest zapobiegania wzrostu temperatury silnika ponad maksymalną (do 150 °C) oraz utrzymanie jej w optymalnym zakresie 90 °C do 100 °C. Prawidłowe funkcjonowanie układu chłodzenia jest niezbędne dla osiągnięcia przez silnik odpowiednich warunków pracy. W razie braku chłodzenia następuje szybki wzrost temperatury zasadniczych elementów silnika, co skutkuje pogorszeniem smarowania (utrata własności smarnych oleju i jego spalanie), występowaniem przedwczesnych zapłonów (samozapłonów) mieszanki, wreszcie nadmiernym rozszerzeniem termicznym tłoka w cylindrze, co zwykle kończy się jego zatarciem. Zbyt niska temperatura pracy również nie jest wskazana - m.in. pogarszają się wówczas warunki odparowania paliwa, co zakłóca proces spalania i może powodować podwyższoną emisję szkodliwych substancji. Praca w niskiej temperaturze może także prowadzić do tzw. spłukiwania oleju z gładzi cylindrowych, co jest bardzo szkodliwe dla warunków smarowania. Układy chłodzenia silników spalinowych generalnie można podzielić na dwa zasadnicze typy – bezpośrednie i pośrednie. Układ chłodzenia nazywamy bezpośrednim, gdy do chłodzenia wykorzystywane jest powietrze bezpośrednio owiewające cylindry i głowicę silnika. Układ nazywamy pośrednim gdy ciepło odbierane jest za pomocą przepływającej przez kanały wewnątrz korpusu silnika cieczy chłodzącej. Wyjątkowo chłodzenie w układzie pośrednim zachodzić może przez odparowanie wody, którą trzeba wówczas bardzo często uzupełniać (tzw. układy otwarte, obecnie praktycznie nie stosowane). (pl)
  • Sistema de arrefecimento ou refrigeração é o sistema que controla a temperatura nos motores a explosão. (pt)
  • Motorkylning av förbränningsmotorer kan ske enligt flera olika principer. Uppdelningen av de förekommande kylningsmetoderna bygger i huvudsak dels på vilket kylmedium som används i själva motorn, och dels på vilket sätt som värmen transporteras bort från motorn och fordonet. Kylningen är i grunden nödvändig på grund av den begränsade verkningsgraden hos motorer, vilket innebär att inte all värmeenergi som produceras omvandlas till mekanisk energi. Överskottsvärmen måste på något sätt ledas bort från motorn. (sv)
  • Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания — совокупность устройств, обеспечивающих подвод охлаждающей среды к нагретым деталям двигателя и отвод от них в атмосферу лишней теплоты, которая должна обеспечивать наибольшую степень охлаждения и возможность поддержания в требуемых пределах теплового состояния двигателя при различных режимах и условиях работы. (ru)
  • Систе́ма охоло́дження — призначена для прогріву двигуна,підтримання оптимальної температури двигуна(85-95 С*) (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 708520 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 29237 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113131215 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • حساس درجة حرارة سائل تبريد المحرك (بالإنجليزية:Engine coolant temperature sensor وتختصر ECT) هو حساس يستخدم لقياس درجة حرارة سائل التبريد لمحركات الاحتراق الداخلي. ترسل قراءات هذا الحساس كتغذية راجعة إلى وحدة التحكم في المحرك.وتستخدم هذه القراءات في تحديد نسبة كل من الهواء و الوقود في المزيج. في بعض السيارات يستخدم هذا الحساس لتشغيل مروحة التبريد. (ar)
  • Chladicí systém spalovacího motoru zajišťuje odvod nadbytečného tepla, které vzniká při běhu spalovacího motoru. Při vysokých teplotách by mohlo dojít k poškození motoru (trhání mazacího filmu, zapékání ventilů). Dva nejpoužívanější systémy jsou vzduchové a vodní chlazení. (cs)
  • Un impianto di raffreddamento è un insieme di apparecchiature il cui compito è quello di abbassare la temperatura di un locale o di mantenere tale temperatura a valori relativamente bassi. Tale diminuzione di temperatura può essere ad esempio mirata al funzionamento di una macchina termica o altro oggetto (quale può essere un motore a combustione esterna o un'apparecchiatura elettronica). Vi possono esser diverse tipologie di impianto di raffreddamento: a liquido, ad aria, misto. (it)
  • Sistema de arrefecimento ou refrigeração é o sistema que controla a temperatura nos motores a explosão. (pt)
  • Motorkylning av förbränningsmotorer kan ske enligt flera olika principer. Uppdelningen av de förekommande kylningsmetoderna bygger i huvudsak dels på vilket kylmedium som används i själva motorn, och dels på vilket sätt som värmen transporteras bort från motorn och fordonet. Kylningen är i grunden nödvändig på grund av den begränsade verkningsgraden hos motorer, vilket innebär att inte all värmeenergi som produceras omvandlas till mekanisk energi. Överskottsvärmen måste på något sätt ledas bort från motorn. (sv)
  • Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания — совокупность устройств, обеспечивающих подвод охлаждающей среды к нагретым деталям двигателя и отвод от них в атмосферу лишней теплоты, которая должна обеспечивать наибольшую степень охлаждения и возможность поддержания в требуемых пределах теплового состояния двигателя при различных режимах и условиях работы. (ru)
  • Систе́ма охоло́дження — призначена для прогріву двигуна,підтримання оптимальної температури двигуна(85-95 С*) (uk)
  • La refrigeració de motors és el procés de refrigerar un motor mitjançant aire o un líquid. Quan els motors generen energia mecànica també generen calor sobrant, ja que no són perfectament eficients. Tot i que en la majoria de motors de combustió interna una part de la calor sobrant marxa amb els , i que s'aprofita també per a escalfar l'habitacle, cal refrigerar-los per evitar que la temperatura arribi a un punt que pugui malmetre el motor o fer inútils els lubricants. (ca)
  • Das Kühlsystem in einem Verbrennungsmotor führt hauptsächlich die Wärme ab, die vom heißen Gas an die Wände von Brennraum und Zylinder abgegeben wird, weil der Kreisprozess nicht ideal verläuft. Im Vergleich zu Elektromotoren ist der Wirkungsgrad gering und erfordert entsprechend hohe Kühlleistung. Zu hohe Temperaturen beschädigen den Motor (Abreißen des Schmierfilms (Kolbenfresser), Verbrennen der Ventile). Bei Stirlingmotoren wird die abzuführende Prozesswärme über die Kühlung abgegeben. (de)
  • Internal combustion engine cooling uses either air or liquid to remove the waste heat from an internal combustion engine. For small or special purpose engines, cooling using air from the atmosphere makes for a lightweight and relatively simple system. Watercraft can use water directly from the surrounding environment to cool their engines. For water-cooled engines on aircraft and surface vehicles, waste heat is transferred from a closed loop of water pumped through the engine to the surrounding atmosphere by a radiator. (en)
  • Sistem pendinginan dalam mesin kendaraan adalah suatu sistem yang berfungsi untuk menjaga supaya temperatur mesin dalam kondisi yang ideal. Mesin pembakaran dalam (maupun luar) melakukan proses pembakaran untuk menghasilkan energi dan dengan mekanisme mesin diubah menjadi tenaga gerak. Mesin bukan instrumen dengan efisiensi sempurna, panas hasil pembakaran tidak semuanya terkonversi menjadi energi, sebagian terbuang melalui saluran pembuangan dan sebagian terserap oleh material disekitar ruang bakar. Mesin dengan efisiensi tinggi memiliki kemampuan untuk konversi panas hasil pembakaran menjadi energi yang diubah menjadi gerakan mekanis, dengan hanya sebagian kecil panas yang terbuang. Mesin selalu dikembangkan untuk mencapai efisiensi tertinggi, tetapi juga mempertimbangkan faktor ekonomis (in)
  • Układ chłodzenia silnika spalinowego – układ, którego zadaniem jest zapobiegania wzrostu temperatury silnika ponad maksymalną (do 150 °C) oraz utrzymanie jej w optymalnym zakresie 90 °C do 100 °C. Prawidłowe funkcjonowanie układu chłodzenia jest niezbędne dla osiągnięcia przez silnik odpowiednich warunków pracy. W razie braku chłodzenia następuje szybki wzrost temperatury zasadniczych elementów silnika, co skutkuje pogorszeniem smarowania (utrata własności smarnych oleju i jego spalanie), występowaniem przedwczesnych zapłonów (samozapłonów) mieszanki, wreszcie nadmiernym rozszerzeniem termicznym tłoka w cylindrze, co zwykle kończy się jego zatarciem. Zbyt niska temperatura pracy również nie jest wskazana - m.in. pogarszają się wówczas warunki odparowania paliwa, co zakłóca proces spalania (pl)
rdfs:label
  • حساس درجة حرارة سائل تبريد المحرك (ar)
  • Refrigeració de motors (ca)
  • Chladicí systém spalovacího motoru (cs)
  • Kühlung (Verbrennungsmotor) (de)
  • Sistem pendinginan (in)
  • Internal combustion engine cooling (en)
  • Impianto di raffreddamento (it)
  • Układ chłodzenia silnika spalinowego (pl)
  • Sistema de arrefecimento (pt)
  • Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания (ru)
  • Motorkylning (sv)
  • Система охолодження двигуна внутрішнього згоряння (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:coolingSystem of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:coolingsystem of
is dbp:engine of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License