About: Easter Monday

An Entity of Type: school, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Easter Monday refers to the day after Easter Sunday in either the Eastern or Western Christian traditions. It is a public holiday in some countries. It is the second day of Eastertide. In Western Christianity, it marks the second day of the Octave of Easter, and in Eastern Christianity it marks the second day of Bright Week.

Property Value
dbo:abstract
  • El dilluns de Pasqua (o dilluns de Pasqua Florida) és l'endemà del diumenge de Pasqua, celebrat (i festiu) en gran part del món. Des del nou ordo litúrgic de Pau VI, però, no se'l contempla com una festa litúrgica; es tracta tan sols del segon dia de l', període de celebració, per part del cristians, de la resurrecció de Jesús. A Catalunya aquest dia representa la fi de la Setmana Santa; les famílies i amics es reuneixen per dinar i menjar les mones de Pasqua, alhora que se celebren nombrosos aplecs i activitats culturals. A Espanya és un dia festiu a Catalunya, Balears, el País Valencià, Navarra, el País Basc, Cantabria i la Rioja, i a algunes localitats de l'Aragó Oriental (Cinca Mitjà) així com d'Astúries (com Avilés), Càceres (Arroyo de la Luz, Jaraíz de la Vera, Trujillo i Jaraicejo) i Badajoz (La Garrovilla) La mona de pàsqua està feta d'ous de xocolata. (ca)
  • عيد الفصح الاثنين أو يوم الاثنين ليوم الفصح الثامن هو اليوم الذي يلي عيد الفصح أو أو أحد القيامة أو أحد الفصح، الذي يتم الاحتفال به (والاحتفال) في الكثير من أنحاء العالم. ولكن منذ النظام الليتورجي الجديد لبابلو السادس ، مع ذلك، لا يُنظر إليه على أنه عيد طقسي ؛ يتعلق الامر بأنه اليوم الثاني فقط من أوكتاف عيد الفصح ، فترة احتفال المسيحيين بقيامة المسيح . في إسبانيا عطلة في كاتالونيا وجزر البليار وفالنسيا ونافارا وبلد الباسك وكانتابريا ولاريوخا ، وفي بعض المدن في lراغون ( سينكا ميديو ) وكذلك في أستورياس (مثل أفيليس ) وكاسيريس ( Arroy da luz وJaraíz de la Vera وTrujillo وJaraicejo ) و Badajoz ( La Garrovilla ). يمثل هذا اليوم في كاتالونيا وفالنسيا نهاية ألاسبوع المقدس . تتجمع العائلات والأصدقاء لتناول الطعام monas de Pascua ، بينما تُعقد العديد من الاجتماعات والأنشطة الثقافية. (ar)
  • Velikonoční pondělí (liturgicky Pondělí v oktávu velikonočním, někdy též Červené pondělí) je dnem, který následuje po neděli Zmrtvýchvstání Páně. V českém prostředí je spojeno s nejrůznějšími tradicemi a zvyklostmi, které lze zařadit k přechodovým rituálům končící zimy a nastávajícího jara. Tato nekřesťanská praxe byla v průběhu dějin v různých kulturách teologizována a zasazena do křesťanského rámce. Církevní oslava Velikonoc má zcela jiný rámec, jímž je Kristovo vítězství nad smrtí (tj. vzkříšení) – základní bod celého křesťanství. Velikonoční pondělí je v pořadí druhým dnem velikonočního oktávu (osmidenní), kdy křesťané prožívají velikonoční radost ze svého vykoupení. Z liturgického hlediska je pondělí rovnocenné následujícím dnům oktávu, ale historicky došlo k tomu, že pouze pondělí zůstalo dnem pracovního klidu, který je dokonce ustanovený českým Zákonem o prodejní době v maloobchodě a velkoobchodě, ve kterém je napsáno, že obchody s rozlohou nad 200 m² musí mít na Velikonoční pondělí zavřeno. Pondělí a předcházející Velký pátek jsou jediné dny z celých velikonočních svátků, které je takto v zákoně ustanoveny. V minulosti bývalo zvykem, že po významných svátcích následoval jakýsi volný den (odtud např. či svátek svatého Štěpána). Tyto volné dny po svátcích doprovázely různé lidové zvyky, které byly součástí běžného života. V českých zemích i na Slovensku je zvykem chodit s pomlázkou. Pomlázka je z několika, většinou 6–12, nejčastěji vrbových proutků pletený šlehací nástroj, se kterým chlapci chodí na koledu a mrskají děvčata z okolí. Šlehání přes hýždě doprovází odříkávání různých koledních říkanek. Velikonoční mrskání děvčat jim má předat část jarní svěžesti vrbového proutí (Mrskut a mrskání jsou názvy zažité především na Moravě, kde má zvyk velmi silnou tradici. V jiných regionech je možné se setkat s odlišnými výrazy pro totéž, např. šupání, vyšupat). Velikonoční koleda je spojena s odměnou pro koledníky. Tradičně to jsou především malovaná vajíčka neboli kraslice. Velikonoční koledování nabírá krajově rozličných podob. O pomlázce se zmiňuje již pražský kazatel 14. století Konrád Waldhauser. (cs)
  • Der Ostermontag als zweiter Feiertag des Osterfests gehört mit dem Zweiten Weihnachtsfeiertag (Stephanstag) und dem Pfingstmontag zu den zweiten Feiertagen der höchsten christlichen Feste. (de)
  • Η Δευτέρα του Πάσχα, γνωστή και ως Δευτέρα της Διακαινησίμου, είναι η ημέρα μετά την Κυριακή του Πάσχα και αποτελεί δημόσια αργία σε αρκετές χώρες, ιδίως σε χώρες όπου επικρατεί ο Ορθόδοξος Χριστιανισμός, που δίνει ιδιαίτερη σημασία στο Πάσχα ως τη σημαντικότερη εορτή του έτους. Είναι επίσης η δεύτερη ημέρα του Πεντηκοσταρίου και η δεύτερη ημέρα της Διακαινησίμου Εβδομάδος. Στις ρωμαιοκαθολικές χώρες αποκαλείται και Δευτέρα του Αγγέλου «επειδή μνήμην ποιούμεθα της συναντήσεως του αγγέλου με τις μυροφόρες γυναίκες που έφθασαν στον Τάφο του Χριστού (Ματθ. κη΄ 1-15)» (Regina Caeli, 2021). (el)
  • Easter Monday refers to the day after Easter Sunday in either the Eastern or Western Christian traditions. It is a public holiday in some countries. It is the second day of Eastertide. In Western Christianity, it marks the second day of the Octave of Easter, and in Eastern Christianity it marks the second day of Bright Week. (en)
  • Pazko bigarrena Pazko egunaren hurrengo eguna da. Hainbat lekutan jaieguna da, tartean Euskal Herrian. Hainbat tradizio ditu lotuta: Austrian eta hegoaldeko Alemanian izeneko erromesaldia egiten dute, Herrialde Katalanetan opilaren eguna egiten dute, poloniarrek jaia ospatzen dute. (eu)
  • El Lunes de Pascua o Lunes de la Octava de Pascua es el día después a la pascua, domingo de Resurrección o domingo de Pascua, celebrado (y festivo) en gran parte del mundo. Desde el nuevo ordo litúrgico de Pablo VI, sin embargo, no se le contempla como una fiesta litúrgica;​ se trata tan sólo del segundo día de la Octava de Pascua,​ periodo de celebración, por parte de los cristianos, de la resurrección de Jesús.​ En España es un día festivo en Cataluña, Baleares, Valencia, Navarra, País Vasco, Cantabria y La Rioja, y en algunas localidades del Aragón Oriental (Cinca Medio) así como de Asturias (como Avilés), Cáceres (Arroyo de la Luz, Jaraíz de la Vera, Trujillo y Jaraicejo) y Badajoz (La Garrovilla). En Cataluña y en Valencia este día representa el fin de la Semana Santa; las familias y amigos se reúnen para comer las monas de Pascua, a la vez que se celebran numerosos encuentros y actividades culturales. (es)
  • Le lundi de Pâques est le lendemain du jour de Pâques. La fête de Pâques étant mobile, sa date est variable. En 2022, c'est le 18 avril et, en 2023, ce sera le 10 avril. La fête de Pâques se déroule, depuis les tout premiers siècles, pendant toute la semaine qui suit le dimanche de la Résurrection. Cette semaine porte les noms de semaine de Pâques ou octave de Pâques en Occident, Semaine radieuse ou semaine du Renouveau en Orient, Semaine sainte en Amérique latine et en Espagne. Cette semaine était fériée dans certains pays et à certaines époques. En France, depuis le concordat de 1801, seul le lundi de Pâques est resté férié. Actuellement, le lundi de Pâques est férié au Liban et dans l’ensemble des pays d’Europe sauf en Russie, en Écosse, au Portugal et dans la plupart des régions d'Espagne. (fr)
  • De réir staire na Críostaíochta, ba ar Luan Cásca an lá dár gcionn a d'aiséirigh Íosa Críost, Domhnach Cásca, ar feadh aimsire na Cásca. (ga)
  • Senin Paskah adalah hari setelah Minggu Paskah dan dirayakan sebagai hari libur di negara-negara berpenduduk mayoritas Kristen, terutama Katolik Roma. Senin Paskah adalah hari kedua dalam Pekan Paskah dalam kalender liturgi gereja Katolik Roma. Di gereja Ortodoks, hari ini disebut dengan Senin Terang, hari kedua dalam . (in)
  • 이스터 먼데이(Easter Monday)는 부활절 다음날인 월요일이다. 기독교를 믿는 많은 국가들에게 의미가 깊은 날이며, 특히 유럽 및 중남미 국가들에서 공휴일이다. (ko)
  • イースターマンデー(英: Easter Monday)は、キリスト教(カトリック)用語で復活祭翌日の月曜日。多くの国や地域において祝日となっている。 (ja)
  • Paasmaandag of tweede paasdag is de dag na paaszondag en is een vrije dag in een groot aantal voornamelijk christelijke landen. (nl)
  • Il lunedì dell'Angelo (detto anche lunedì in Albis, informalmente Pasquetta, o lunedì di Pasqua) è il giorno dopo la domenica di Pasqua e in alcuni paesi un giorno festivo. È il secondo giorno del tempo pasquale. Nel cristianesimo occidentale, è anche il secondo giorno dell'Ottava di Pasqua, e nel cristianesimo orientale, è anche il secondo giorno della settimana luminosa. Prende il nome dal fatto che in questo giorno si ricorda la manifestazione dell'angelo alle donne giunte al sepolcro. (it)
  • Poniedziałek Wielkanocny (zwany też lanym poniedziałkiem) – drugi dzień świąt Wielkanocy, stanowiący w Polsce dzień wolny od pracy. W polskiej tradycji tego dnia polewa się dla żartów wodą inne osoby. Polewanie wodą nawiązuje do dawnych praktyk pogańskich, łączących się z symbolicznym budzeniem się przyrody do życia i co roku odnawialnej zdolności ziemi do rodzenia. Do dziś zwyczaj kropienia wodą święconą pól w poniedziałkowy ranek przez gospodarzy jest spotykany we wsiach na południu Polski. Tradycją Poniedziałku Wielkanocnego na wsiach było (i jest do dzisiaj w niektórych regionach południowej Polski) robienie psikusów sąsiadom. Zamieniano bramy, na dachach umieszczano narzędzia rolnicze, chowano wiadra na wodę. Zwyczajem zachowanym w Pietrowicach Wielkich koło Raciborza oraz w Ostropie (dzielnica Gliwic), a także w Żędowicach (woj. opolskie) jest procesja konna, w której bierze udział również ksiądz. Po uroczystej mszy w intencji dobrych urodzajów orszak objeżdża pola, które kapłan poświęca. Dziady śmigustne, maszkary grające na blaszanym rożku pojawiają się o świcie w Lany Poniedziałek w okolicach Limanowej. Popularny niegdyś był zwyczaj chodzenia z kurkiem po dyngusie; na wózku dyngusowym wożono koguta (z czasem zastąpionego figurą glinianą czy z ciasta), który był symbolem urodzaju. Natomiast w Krakowie do dzisiejszego dnia zachował się Emaus, odpust przy klasztorze Norbertanek na Salwatorze. Poniedziałek Wielkanocny może wypaść w okresie od 23 marca do 26 kwietnia. (pl)
  • A segunda-feira de Páscoa é o dia que sucede o domingo de Páscoa, sendo considerado feriado em numerosos países de todo o mundo. Nas Igrejas orientais e na Igreja Ortodoxa, este dia é conhecido como "Segunda-feira do Brilho" ou "Segunda-feira da Renovação" (pt)
  • Annandag påsk är inom kristendom dagen efter påskdagen. Enligt den kristna berättelsen var det dagen då Jesus, efter att ha blivit levande igen, uppenbarade sig för lärjungarna. Fram till 1700-talet fanns även helgdagarna tredjedag påsk och fjärdedag påsk i Sverige. Åtminstone vid Sveriges västkust var det vanligt att främst unga flickor klädde ut sig till brud med krans, krona och slöja. Därefter tågade flickorna genom byn och fick gåvor. (sv)
  • 复活节星期一(英語:Easter Monday)是复活节星期日后的第一天,一些主要的基督教文化都会庆祝这一节日,尤其是信仰罗马天主教会的文化。在罗马天主教圣人历中,复活节星期一位于复活节周的第二日。在波兰和美国的部分地区,复活节星期一又被称为“Dyngus Day”,大意为“捱淋的星期一”,其意取自与水有关的恶作剧传统。 (zh)
  • Светлый понедельник (также Пасхальный понедельник) — название праздничного дня Светлой седмицы. В Библии повествуется, что, воскреснув, Христос неузнанным явился двум своим опечаленным ученикам, разделил с ними путь в селение Эммаус, неподалеку от Иерусалима, и ужин. …Взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними, которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. Согласно Священному Писанию, в первый день после воскресения Иисус явился своим ученикам и в течение 40 дней рассказывал им о Царстве Небесном, после чего вознёсся на небо. Праздник является официальным выходным в Австралии, Австрии, Албании, Болгарии, Великобритании, Германии, Греции, Грузии, Канаде, Кипре, Латвии, Новой Зеландии, Испании, Италии, Польше, Португалии, Сербии, Словакии, Словении, Хорватии, Финляндии, Черногории, Чехии, Швейцарии, Швеции, Украине, Франции, в Крыму и Севастополе. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 384402 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18287 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1097412798 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:cite
  • y (en)
dbp:format
  • infobox (en)
dbp:holiday
  • Easter Monday (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Ostermontag als zweiter Feiertag des Osterfests gehört mit dem Zweiten Weihnachtsfeiertag (Stephanstag) und dem Pfingstmontag zu den zweiten Feiertagen der höchsten christlichen Feste. (de)
  • Η Δευτέρα του Πάσχα, γνωστή και ως Δευτέρα της Διακαινησίμου, είναι η ημέρα μετά την Κυριακή του Πάσχα και αποτελεί δημόσια αργία σε αρκετές χώρες, ιδίως σε χώρες όπου επικρατεί ο Ορθόδοξος Χριστιανισμός, που δίνει ιδιαίτερη σημασία στο Πάσχα ως τη σημαντικότερη εορτή του έτους. Είναι επίσης η δεύτερη ημέρα του Πεντηκοσταρίου και η δεύτερη ημέρα της Διακαινησίμου Εβδομάδος. Στις ρωμαιοκαθολικές χώρες αποκαλείται και Δευτέρα του Αγγέλου «επειδή μνήμην ποιούμεθα της συναντήσεως του αγγέλου με τις μυροφόρες γυναίκες που έφθασαν στον Τάφο του Χριστού (Ματθ. κη΄ 1-15)» (Regina Caeli, 2021). (el)
  • Easter Monday refers to the day after Easter Sunday in either the Eastern or Western Christian traditions. It is a public holiday in some countries. It is the second day of Eastertide. In Western Christianity, it marks the second day of the Octave of Easter, and in Eastern Christianity it marks the second day of Bright Week. (en)
  • Pazko bigarrena Pazko egunaren hurrengo eguna da. Hainbat lekutan jaieguna da, tartean Euskal Herrian. Hainbat tradizio ditu lotuta: Austrian eta hegoaldeko Alemanian izeneko erromesaldia egiten dute, Herrialde Katalanetan opilaren eguna egiten dute, poloniarrek jaia ospatzen dute. (eu)
  • De réir staire na Críostaíochta, ba ar Luan Cásca an lá dár gcionn a d'aiséirigh Íosa Críost, Domhnach Cásca, ar feadh aimsire na Cásca. (ga)
  • Senin Paskah adalah hari setelah Minggu Paskah dan dirayakan sebagai hari libur di negara-negara berpenduduk mayoritas Kristen, terutama Katolik Roma. Senin Paskah adalah hari kedua dalam Pekan Paskah dalam kalender liturgi gereja Katolik Roma. Di gereja Ortodoks, hari ini disebut dengan Senin Terang, hari kedua dalam . (in)
  • 이스터 먼데이(Easter Monday)는 부활절 다음날인 월요일이다. 기독교를 믿는 많은 국가들에게 의미가 깊은 날이며, 특히 유럽 및 중남미 국가들에서 공휴일이다. (ko)
  • イースターマンデー(英: Easter Monday)は、キリスト教(カトリック)用語で復活祭翌日の月曜日。多くの国や地域において祝日となっている。 (ja)
  • Paasmaandag of tweede paasdag is de dag na paaszondag en is een vrije dag in een groot aantal voornamelijk christelijke landen. (nl)
  • Il lunedì dell'Angelo (detto anche lunedì in Albis, informalmente Pasquetta, o lunedì di Pasqua) è il giorno dopo la domenica di Pasqua e in alcuni paesi un giorno festivo. È il secondo giorno del tempo pasquale. Nel cristianesimo occidentale, è anche il secondo giorno dell'Ottava di Pasqua, e nel cristianesimo orientale, è anche il secondo giorno della settimana luminosa. Prende il nome dal fatto che in questo giorno si ricorda la manifestazione dell'angelo alle donne giunte al sepolcro. (it)
  • A segunda-feira de Páscoa é o dia que sucede o domingo de Páscoa, sendo considerado feriado em numerosos países de todo o mundo. Nas Igrejas orientais e na Igreja Ortodoxa, este dia é conhecido como "Segunda-feira do Brilho" ou "Segunda-feira da Renovação" (pt)
  • Annandag påsk är inom kristendom dagen efter påskdagen. Enligt den kristna berättelsen var det dagen då Jesus, efter att ha blivit levande igen, uppenbarade sig för lärjungarna. Fram till 1700-talet fanns även helgdagarna tredjedag påsk och fjärdedag påsk i Sverige. Åtminstone vid Sveriges västkust var det vanligt att främst unga flickor klädde ut sig till brud med krans, krona och slöja. Därefter tågade flickorna genom byn och fick gåvor. (sv)
  • 复活节星期一(英語:Easter Monday)是复活节星期日后的第一天,一些主要的基督教文化都会庆祝这一节日,尤其是信仰罗马天主教会的文化。在罗马天主教圣人历中,复活节星期一位于复活节周的第二日。在波兰和美国的部分地区,复活节星期一又被称为“Dyngus Day”,大意为“捱淋的星期一”,其意取自与水有关的恶作剧传统。 (zh)
  • عيد الفصح الاثنين أو يوم الاثنين ليوم الفصح الثامن هو اليوم الذي يلي عيد الفصح أو أو أحد القيامة أو أحد الفصح، الذي يتم الاحتفال به (والاحتفال) في الكثير من أنحاء العالم. ولكن منذ النظام الليتورجي الجديد لبابلو السادس ، مع ذلك، لا يُنظر إليه على أنه عيد طقسي ؛ يتعلق الامر بأنه اليوم الثاني فقط من أوكتاف عيد الفصح ، فترة احتفال المسيحيين بقيامة المسيح . في إسبانيا عطلة في كاتالونيا وجزر البليار وفالنسيا ونافارا وبلد الباسك وكانتابريا ولاريوخا ، وفي بعض المدن في lراغون ( سينكا ميديو ) وكذلك في أستورياس (مثل أفيليس ) وكاسيريس ( Arroy da luz وJaraíz de la Vera وTrujillo وJaraicejo ) و Badajoz ( La Garrovilla ). (ar)
  • El dilluns de Pasqua (o dilluns de Pasqua Florida) és l'endemà del diumenge de Pasqua, celebrat (i festiu) en gran part del món. Des del nou ordo litúrgic de Pau VI, però, no se'l contempla com una festa litúrgica; es tracta tan sols del segon dia de l', període de celebració, per part del cristians, de la resurrecció de Jesús. A Catalunya aquest dia representa la fi de la Setmana Santa; les famílies i amics es reuneixen per dinar i menjar les mones de Pasqua, alhora que se celebren nombrosos aplecs i activitats culturals. A Espanya és un dia festiu a Catalunya, Balears, el País Valencià, Navarra, el País Basc, Cantabria i la Rioja, i a algunes localitats de l'Aragó Oriental (Cinca Mitjà) així com d'Astúries (com Avilés), Càceres (Arroyo de la Luz, Jaraíz de la Vera, Trujillo i Jaraicejo) (ca)
  • Velikonoční pondělí (liturgicky Pondělí v oktávu velikonočním, někdy též Červené pondělí) je dnem, který následuje po neděli Zmrtvýchvstání Páně. V českém prostředí je spojeno s nejrůznějšími tradicemi a zvyklostmi, které lze zařadit k přechodovým rituálům končící zimy a nastávajícího jara. Tato nekřesťanská praxe byla v průběhu dějin v různých kulturách teologizována a zasazena do křesťanského rámce. (cs)
  • El Lunes de Pascua o Lunes de la Octava de Pascua es el día después a la pascua, domingo de Resurrección o domingo de Pascua, celebrado (y festivo) en gran parte del mundo. Desde el nuevo ordo litúrgico de Pablo VI, sin embargo, no se le contempla como una fiesta litúrgica;​ se trata tan sólo del segundo día de la Octava de Pascua,​ periodo de celebración, por parte de los cristianos, de la resurrección de Jesús.​ En España es un día festivo en Cataluña, Baleares, Valencia, Navarra, País Vasco, Cantabria y La Rioja, y en algunas localidades del Aragón Oriental (Cinca Medio) así como de Asturias (como Avilés), Cáceres (Arroyo de la Luz, Jaraíz de la Vera, Trujillo y Jaraicejo) y Badajoz (La Garrovilla). (es)
  • Le lundi de Pâques est le lendemain du jour de Pâques. La fête de Pâques étant mobile, sa date est variable. En 2022, c'est le 18 avril et, en 2023, ce sera le 10 avril. La fête de Pâques se déroule, depuis les tout premiers siècles, pendant toute la semaine qui suit le dimanche de la Résurrection. Cette semaine porte les noms de semaine de Pâques ou octave de Pâques en Occident, Semaine radieuse ou semaine du Renouveau en Orient, Semaine sainte en Amérique latine et en Espagne. (fr)
  • Poniedziałek Wielkanocny (zwany też lanym poniedziałkiem) – drugi dzień świąt Wielkanocy, stanowiący w Polsce dzień wolny od pracy. W polskiej tradycji tego dnia polewa się dla żartów wodą inne osoby. Polewanie wodą nawiązuje do dawnych praktyk pogańskich, łączących się z symbolicznym budzeniem się przyrody do życia i co roku odnawialnej zdolności ziemi do rodzenia. Do dziś zwyczaj kropienia wodą święconą pól w poniedziałkowy ranek przez gospodarzy jest spotykany we wsiach na południu Polski. Poniedziałek Wielkanocny może wypaść w okresie od 23 marca do 26 kwietnia. (pl)
  • Светлый понедельник (также Пасхальный понедельник) — название праздничного дня Светлой седмицы. В Библии повествуется, что, воскреснув, Христос неузнанным явился двум своим опечаленным ученикам, разделил с ними путь в селение Эммаус, неподалеку от Иерусалима, и ужин. Согласно Священному Писанию, в первый день после воскресения Иисус явился своим ученикам и в течение 40 дней рассказывал им о Царстве Небесном, после чего вознёсся на небо. (ru)
rdfs:label
  • Easter Monday (en)
  • اثنين عيد الفصح (ar)
  • Dilluns de Pasqua (ca)
  • Velikonoční pondělí (cs)
  • Ostermontag (de)
  • Δευτέρα του Πάσχα (el)
  • Lunes de Pascua (es)
  • Pazko bigarren (eu)
  • Luan Cásca (ga)
  • Senin Paskah (in)
  • Lundi de Pâques (fr)
  • Lunedì dell'Angelo (it)
  • 이스터 먼데이 (ko)
  • イースターマンデー (ja)
  • Paasmaandag (nl)
  • Poniedziałek Wielkanocny (pl)
  • Segunda-feira de Páscoa (pt)
  • Annandag påsk (sv)
  • Светлый понедельник (ru)
  • Великодній понеділок (uk)
  • 复活节星期一 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:day of
is dbp:ends of
is dbp:holiday of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License