豆瓣
扫码直接下载
我想说的是,本书翻译真是噎死人
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/23645622.html
译文真心有点别扭
:(((
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9358249.html?from=like 【电子书】 http://www.readme.in/shehuikexue/972.htm 【有声书】
一点都不少女!!!!!!!!!
终于下定决心看这本似乎很硬的书了。
最近玩游戏玩得心都散了,不行,还是得开始重新看书!
翻译烂到渣,建议读港台译本的。
通往权利之路,那个是撒切尔的
很早以前拿起来又放下了,总感觉翻译不佳,还是参照英文读读吧。
从句略多
所有亚当的后裔,骨子里都流淌着自由的血液。
比弗里德曼更加彻底。
慢慢看,慢慢看
这神翻译看得让人好憋屈。
五折入手,大喜过望!
对社会主义狂热综合征的病理研究
影响了世界观
翻译很烂啊。。原著又太贵。。
> 通往奴役之路
0 有用 酸奶 2011-07-17 18:25:36
我想说的是,本书翻译真是噎死人
0 有用 胖大魔 2012-11-29 12:43:02
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/23645622.html
0 有用 萝卜头 2020-10-21 14:23:51
译文真心有点别扭
0 有用 塞腮 2012-06-14 22:15:39
:(((
0 有用 Humble 2011-10-19 00:29:59
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9358249.html?from=like 【电子书】 http://www.readme.in/shehuikexue/972.htm 【有声书】
0 有用 湖泊莉莉安 2016-03-18 01:39:22
一点都不少女!!!!!!!!!
0 有用 浮尘野马 2013-06-02 23:49:05
终于下定决心看这本似乎很硬的书了。
0 有用 S 2014-03-10 12:37:34
最近玩游戏玩得心都散了,不行,还是得开始重新看书!
0 有用 jackiejackie 2015-12-01 15:00:24
翻译烂到渣,建议读港台译本的。
0 有用 papageno 2007-03-07 10:19:09
通往权利之路,那个是撒切尔的
0 有用 凯风 2011-04-16 15:19:14
很早以前拿起来又放下了,总感觉翻译不佳,还是参照英文读读吧。
0 有用 晚晴先生夏雨庭 2012-07-14 14:32:08
从句略多
0 有用 张小孬 2010-12-19 13:29:25
所有亚当的后裔,骨子里都流淌着自由的血液。
0 有用 小鸡饲养员 2012-04-26 21:14:58
比弗里德曼更加彻底。
0 有用 蜜瓜面包 2011-12-12 23:56:55
慢慢看,慢慢看
0 有用 查克同志 2011-05-01 15:32:23
这神翻译看得让人好憋屈。
0 有用 ourmfzh 2011-05-31 17:02:08
五折入手,大喜过望!
1 有用 Masadakea 2013-09-27 02:36:54
对社会主义狂热综合征的病理研究
0 有用 wangthefirst 2012-03-14 13:18:48
影响了世界观
0 有用 hillv2 2011-09-06 10:46:20
翻译很烂啊。。原著又太贵。。